View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_unknown_users_dialog_submit
English
Start chat anyway
0/170
Key English Dutch State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Deze kamer is op dit moment niet toegankelijk.
Probeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Er kan geen voorbeeld van deze kamer worden bekeken. Wil je toetreden?
fab_menu_create_room Rooms Gesprekken
fab_menu_create_chat Direct Messages Directe Berichten
create_room_action_create CREATE AANMAKEN
create_room_action_go Go Ga
create_room_name_section Room name Kamernaam
create_room_name_hint Name Naam
create_room_topic_section Room topic (optional) Kameronderwerp (optioneel)
create_room_topic_hint Topic Onderwerp
create_room_settings_section Room settings Kamerinstellingen
create_room_public_title Public Publiek
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
De kamer is aangemaakt, maar sommige uitnodigingen zijn om de volgende reden niet verzonden:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Er is een fout opgetreden bij het ophalen van vertrouwensinformatie
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Er is een fout opgetreden bij het ophalen van back-upgegevens van sleutels
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importeer e2e-sleutels uit bestand "%1$s".
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK Versie
settings_other_third_party_notices Other third party notices Andere kennisgevingen van derden
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Je bekijkt deze kamer al!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Je bekijkt deze thread al!
settings_general_title General Algemeen
settings_preferences Preferences Voorkeuren
settings_security_and_privacy Security & Privacy Beveiliging en privacy
settings_push_rules Push Rules Push-regels
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Geen push-regels gedefinieerd
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Geen geregistreerde push-gateways
push_gateway_item_app_id App ID: App ID:
push_gateway_item_push_key Push Key: Push key:
Key English Dutch State
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Je kan dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op jouw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die je wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.
create_room_encryption_title Enable encryption Versleuteling inschakelen
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
De kamer is aangemaakt, maar sommige uitnodigingen zijn om de volgende reden niet verzonden:

%s
create_room_in_progress Creating room… Kamer aanmaken…
create_room_name_hint Name Naam
create_room_name_section Room name Kamernaam
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer
create_room_public_title Public Publiek
create_room_settings_section Room settings Kamerinstellingen
create_room_topic_hint Topic Onderwerp
create_room_topic_section Room topic (optional) Kameronderwerp (optioneel)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Space aanmaken
create_space_alias_hint Space address Ruimte-adres
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Geef het een naam om door te gaan.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureet je er hieronder een.
create_space_in_progress Creating space… Ruimte aanmaken…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Wat voor soort ruimte wil je aanmaken?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Willekeurig
create_spaces_default_public_room_name General Algemeen
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. Je kan deze op elk moment wijzigen.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Voeg wat details toe om het te laten opvallen. Je kan deze op elk moment wijzigen.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Wie zijn jouw teamgenoten?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. Je kan er later meer uitnodigen.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Als je lid wil worden van een bestaande kamer, heb je een uitnodiging nodig.
create_spaces_just_me Just me Alleen ik

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
chat gesprek Element Android
direct chat direct gesprek Element Android
group chat groepsgesprek Element Android
private chat privégesprek Element Android

Source information

Key
create_room_unknown_users_dialog_submit
Flags
java-format
String age
11 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1242