View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_anyway
English
Join Anyway
12/110
Key English Dutch State
invite_people_to_your_space Invite people to your space Nodig mensen uit voor jouw space
invite_people_menu Invite people Mensen uitnodigen
invite_to_space Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Het is alleen jij op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen.
invite_by_email Invite by email uitnodiging via e-mail
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres
invite_by_link Share link Deel link
invite_to_space_with_name Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ze kunnen %s ontdekken
invite_just_to_this_room Just to this room Alleen voor deze kamer
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ze zullen geen deel uitmaken van %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Word lid van mijn kamer %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Voor nu overslaan
create_space Create space Space aanmaken
join_space Join Space Space deelnemen
join_anyway Join Anyway Doe toch mee
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Deze alias is momenteel niet toegankelijk.
Probeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureet je er hieronder een.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Voltooi het instellen van detectie.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Nodig uit via e-mail, vind contacten en meer…
finish_setup Finish setup Installatie voltooien
discovery_section Discovery (%s) Ontdek (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persoon die je kent is al lid geworden
space_explore_activity_title Explore rooms Kamers ontdekken
space_add_child_title Add rooms Kamers toevoegen
leave_space Leave Verlaat
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Dingen in deze space
space_leave_radio_button_all Leave all Verlaat alles
space_leave_radio_button_none Leave none Verlaat geen
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Weet je zeker dat je %s wil verlaten?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet.
Key English Dutch State
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Het is alleen jij op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Dit is waar jouw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen.
invites_empty_title Nothing new. Niets nieuws.
invites_title Invites Uitnodigingen
invite_to_space Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Uitnodigen voor %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ze kunnen %s ontdekken
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE UITNODIGEN
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.
invite_users_to_room_title Invite Users Personen uitnodigen
inviting_users_to_room Inviting users… Personen uitnodigen…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Even geduld, het kan even duren.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? De huidige conferentie verlaten en naar de andere overschakelen?
join_anyway Join Anyway Doe toch mee
joining_replacement_room Join replacement room Deelnemen aan vervangende kamer
join_room Join Room Deelnemen aan kamer
join_space Join Space Space deelnemen
keep_it_safe Keep it safe Hou het veilig
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Back-up van sleutels wordt gemaakt…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Verlies nooit je versleutelde berichten
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nieuwe sleutels voor versleutelde berichten
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Beheren in sleutelback-up
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Verkrijgen van laatste herstelsleutelversie (%s) mislukt.
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Alle sleutels zijn geback-upt
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Back-up van %d sleutel wordt gemaakt…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritme

Loading…

Join Anyway
Doe toch mee
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
join deelnemen/toetreden Element Android

Source information

Key
join_anyway
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2227