View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_deferred_dm_title
English
Enable deferred DMs
38/190
Key English Dutch State
dialog_title_success Success Succes
dialog_edit_hint New value Nieuwe waarde
bottom_action_notification Notifications Meldingen
bottom_action_favourites Favorites Favorieten
bottom_action_people People Personen
bottom_action_rooms Rooms Gesprekken
home_filter_placeholder_home Filter room names Gespreksnamen filteren
home_layout_preferences Layout preferences Lay-outvoorkeuren
home_layout_preferences_filters Show filters Filters weergeven
home_layout_preferences_recents Show recents Recente tonen
home_layout_preferences_sort_by Sort by Sorteer op
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activiteit
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Nieuwe layout inschakelen
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Een vereenvoudigde Element met optionele tabs
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Uitgestelde privéberichten inschakelen
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Maak directe chat alleen aan bij een bericht
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Rich-text-editor inschakelen
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probeer de rich-text-editor (platte tekst-modus binnenkort beschikbaar)
invitations_header Invites Uitnodigingen
low_priority_header Low priority Lage prioriteit
system_alerts_header System Alerts Systeemmeldingen
suggested_header Suggested Rooms Aanbevolen Gesprekken
space_list_empty_title No spaces yet. Nog geen spaces.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een space aan om te beginnen.
invites_title Invites Uitnodigingen
invites_empty_title Nothing new. Niets nieuws.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Dit is waar jouw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen.
direct_chats_header Conversations Gesprekken
matrix_only_filter Matrix contacts only Alleen Matrix-contacten
no_result_placeholder No results Geen resultaten
Key English Dutch State
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Klaar!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Jouw sleutels worden geback-upt.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Jouw herstelsleutel is een veiligheidsnet - je kan deze gebruiken om de toegang tot jouw versleutelde berichten te herstellen indien je jouw wachtwoord vergeet.
Bewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Bewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Er is een fout opgetreden bij het ophalen van back-upgegevens van sleutels
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Er is een fout opgetreden bij het ophalen van vertrouwensinformatie
keys_backup_unlock_button Unlock History Geschiedenis ontgrendelen
key_share_request Key Share Request Sleuteldeelverzoek
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Uitgebreide logboeken inschakelen
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer je een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatisch rapport versleutelingsfouten.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Jouw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Opname van applicatie informatie inschakelen
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Maak directe chat alleen aan bij een bericht
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Uitgestelde privéberichten inschakelen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Snelkoppelingen voor Element Oproep machtigingen inschakelen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Keur automatisch Element Oproep widgets goed en verleen camera-/microfoontoegang
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX wiskunde inschakelen
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Live locatie delen inschakelen
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Tijdelijke implementatie: locaties blijven bestaan in kamergeschiedenis
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Kamersleutels delen voor eerdere berichten
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Bij het uitnodigen in een versleutelde ruimte die geschiedenis deelt, is de versleutelde geschiedenis zichtbaar.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Een vereenvoudigde Element met optionele tabs
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Nieuwe layout inschakelen
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probeer de rich-text-editor (platte tekst-modus binnenkort beschikbaar)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Rich-text-editor inschakelen
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Meer zichtbaarheid en controle over al je sessies.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Nieuwe sessiemanager inschakelen
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Discussieberichten inschakelen

Loading…

Enable deferred DMs
Uitgestelde privéberichten inschakelen
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
DMs directe chats Element Android
enable inschakelen Element Android

Source information

Key
labs_enable_deferred_dm_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 334