View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

shortcut_disabled_reason_sign_out
English
The session has been signed out!
22/320
Key English Dutch State
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als je threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads bèta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functionaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWil je threads toch inschakelen?
search_hint Search Zoeken
search_members_hint Filter room members Gespreksleden filteren
search_banned_user_hint Filter banned users Filter verbannen personen
search_no_results No results Geen resultaten
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s en %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s en %2$d andere
room_settings_all_messages All messages Alle berichten
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Alleen vermeldingen en trefwoorden
room_settings_none None Geen
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Snelkoppeling aan thuisscherm toevoegen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De kamer is verlaten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sessie is afgemeld!
settings_profile_picture Profile Picture Profielfoto
settings_display_name Display Name Naam
settings_add_email_address Add email address E-mailadres toevoegen
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan je account
settings_add_phone_number Add phone number Telefoonnummer toevoegen
settings_app_info_link_title Application info App-informatie
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Toon informatie over de app in de systeeminstellingen.
settings_emails Email addresses Emailadressen
settings_emails_empty No email address has been added to your account Er is geen e-mailadres toegevoegd aan je account
settings_phone_numbers Phone numbers Telefoonnummers
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? %s verwijderen?
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Zorg ervoor dat je op de link hebt geklikt in de e-mail die we je hebben gestuurd.
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Geavanceerde meldingsinstellingen
settings_notification_by_event Notification importance by event Meldingsbelang op gebeurtenis
settings_notification_emails_category Email notification E-mail notificatie
Key English Dutch State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Token registreren
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-bewijs geregistreerd bij server.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Bewijsregistratie
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Problemen oplossen
settings_unignore_user Show all messages from %s? Alle berichten van %s tonen?
settings_user_interface User interface Gebruikersinterface
settings_user_settings User settings Gebruikersinstellingen
settings_version Version Versie
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trillen bij vermelden van een persoon
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Wanneer kamers worden opgewaardeerd
share_by_text Share by text Deel via tekst
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Wil je deze bijlage naar %1$s sturen?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Word lid van mijn kamer %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Delen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De kamer is verlaten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sessie is afgemeld!
show_advanced Show advanced Geavanceerd weergeven
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Het kan verschillende redenen hebben:

• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.

• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.

• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.
signed_out_submit Sign in again Opnieuw inloggen
signed_out_title You’re signed out Je bent uitgelogd
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sleutels worden geback-upt…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wil mijn versleutelde berichten niet
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Voor nu overslaan
small Small Klein

Loading…

The session has been signed out!
De sessie is afgemeld!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
sign in inloggen Element Android
sign out uitloggen Element Android
single sign on eenmalig inloggen Element Android

Source information

Key
shortcut_disabled_reason_sign_out
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 590