View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

decide_which_spaces_can_access
English
Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
148/1170
Key English Dutch State
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze deelnemer zijn geworden)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Iedereen kan bij deze kamer aankloppen, leden kunnen dan accepteren of weigeren
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Onbekende toegangsinstelling (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privé
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privé (alleen op uitnodiging)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Alleen uitgenodigde mensen kunnen vinden en deelnemen
room_settings_room_access_public_title Public Publiek
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Iedereen kan de kamer vinden en meedoen
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Iedereen kan de space vinden en meedoen
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Alleen spaceleden
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Iedereen in een space met deze kamer kan de kamer vinden en eraan deelnemen. Alleen beheerders van deze kamer kunnen deze toevoegen aan een space.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Leden van Space %s kunnen vinden, bekijken en lid worden.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Sta leden van de space toe om te vinden en toegang te krijgen.
spaces_which_can_access Spaces which can access Spaces die toegang hebben
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de kamer vinden en er lid van worden.
select_spaces Select spaces Selecteer spaces
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tik om spaces te bewerken
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bepaal wie deze kamer kan vinden en er lid van kan worden.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Space die je kent die deze kamer bevat
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Andere spaces of kamers die je misschien niet kent
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannen personen
room_settings_banned_users_count %d banned user %d verbannen persoon
room_settings_category_advanced_title Advanced Geavanceerd
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interne ID van dit gesprek
room_settings_room_version_title Room version Kamer versie
room_settings_labs_pref_title Labs Experimenteel
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dit zijn experimentele functionaliteiten die zich op onverwachte manieren kunnen gedragen. Wees behoedzaam bij het gebruik van deze functies.
room_settings_set_main_address Set as main address Instellen als hoofdadres
room_settings_unset_main_address Unset as main address Niet instellen als hoofdadres
settings_theme Theme Thema
Key English Dutch State
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kan dit apparaat niet verifiëren
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Je hebt geen toegang tot de gecodeerde berichtgeschiedenis. Reset je Veilige Berichten Back-up en verificatiesleutels om opnieuw te beginnen.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interactief verifiëren door Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Handmatig verifiëren via tekst
crosssigning_verify_session Verify login Login bevestigen
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifieer dit apparaat
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat jouw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender
dark_theme Dark Theme Donker thema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dit zal je account voorgoed onbruikbaar maken. Je zal je niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat jouw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>

Het deactiveren van je account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die je hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien je wil dat wij de berichten vergeten, vink je het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van jouw berichten betekent dat berichten die je verstuurd hebt niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de kamer vinden en er lid van worden.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bepaal wie deze kamer kan vinden en er lid van kan worden.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 stuurt confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ stuurt sneeuwval ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
De accountgegevens van het type %1$s verwijderen?

Wees voorzichtig, het kan leiden tot onverwacht gedrag.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wil verwijderen (wissen)? Houd er rekening mee dat als je een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Geef een reden op
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Reden voor redigeren
delete_event_dialog_title Confirm Removal Verwijderen Bevestigen
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Weet je zeker dat je deze poll wilt verwijderen? Je kan het niet meer herstellen nadat het is verwijderd.
delete_poll_dialog_title Remove poll Poll verwijderen
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft toestemming via de systeeminstellingen.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Geef toestemming om de microfoon te gebruiken om stemberichten te versturen.
device_manager_current_session_title Current session Huidige Sessie

Loading…

Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze ruimtekamer. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de ruimtekamer vinden en er lid van worden.
2 years ago
Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze ruimte. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de ruimte vinden en er lid van worden.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
display name weergavenaam Element Android
join deelnemen/toetreden Element Android
member lid/gespreksleden Element Android
room kamer Element Android
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element Android
room settings kamerinstellingen Element Android
space space Element Android
Spaces Spaces Element Android
spaces spaces Element Android
user name inlognaam Element Android

Source information

Key
decide_which_spaces_can_access
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 895