View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_leave_private_warning
English
This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
84/740
Key English Dutch State
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Oproep beëindigen…
permissions_rationale_popup_title Information Informatie
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} heeft toegang nodig tot je microfoon om spraakoproepen te maken.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} heeft toegang nodig tot je camera en microfoon om video-oproepen te maken.

Verleen toegang op de volgende pop-ups om de oproep te maken.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} heeft toestemming nodig om notificaties te laten zien. Notificaties kunnen je berichten, uitnodigen, etc. tonen.

Geeft toestemming bij de volgende pop-ups om notificaties te kunnen zien.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Om de QR-code te scannen moet je toegang verlenen tot de camera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Toegang verlenen tot je contactpersonen.
yes YES JA
no NO NEE
_continue Continue Verdergaan
list_members Members Leden
room_jump_to_first_unread Jump to unread Naar ongelezen springen
room_title_members %d member %d deelnemer
room_participants_leave_prompt_title Leave room Gesprek verlaten
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Weet je zeker dat je het gesprek wil verlaten?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Deze kamer is niet publiek. Je kan niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages TWEEGESPREKKEN
room_participants_action_invite Invite Uitnodigen
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Uitnodiging annuleren
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_unban Unban Ontbannen
room_participants_action_remove Remove from chat Eruit sturen
room_participants_action_mention Mention Vermelden
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Jezelf degraderen?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Je kan deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.
room_participants_power_level_demote Demote Degraderen
room_participants_action_ignore_title Ignore user Persoon negeren
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.

Je kan deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.
room_participants_action_ignore Ignore Alle berichten van deze persoon verbergen
room_participants_action_unignore_title Unignore user Persoon niet meer negeren
Key English Dutch State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Uitnodiging annuleren
room_participants_action_ignore Ignore Alle berichten van deze persoon verbergen
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.

Je kan deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Persoon negeren
room_participants_action_invite Invite Uitnodigen
room_participants_action_mention Mention Vermelden
room_participants_action_remove Remove from chat Eruit sturen
room_participants_action_unban Unban Ontbannen
room_participants_action_unignore Unignore Alle berichten van deze persoon tonen
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Als je deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Persoon niet meer negeren
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat ze opnieuw lid worden.
room_participants_ban_reason Reason to ban Reden voor verbanning
room_participants_ban_title Ban user Persoon verbannen
room_participants_header_direct_chats Direct Messages TWEEGESPREKKEN
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Deze kamer is niet publiek. Je kan niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Weet je zeker dat je het gesprek wil verlaten?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Gesprek verlaten
room_participants_power_level_demote Demote Degraderen
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Je kan deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Jezelf degraderen?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De persoon zal worden verwijderd van deze kamer.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
room_participants_remove_reason Reason to remove Reden voor verwijdering
room_participants_remove_title Remove user Persoon verwijderen
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de kamer.
room_participants_unban_title Unban user Verbanning persoon ongedaan maken
room_permissions_ban_users Ban users Personen verbannen
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Wijzig hoofdadres van de kamer

Loading…

This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
Deze kamer is niet publiek. U kuntJe kan niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging.
a year ago
This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
Dit gesprekeze kamer is niet publiek. U kunt niet opnieuw toetredeelnemer worden zonder uitnodiging.
a year ago
This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
Dit gesprek is niet publiek. JeU kunt niet opnieuw toetreden zonder uitnodiging.
2 years ago
This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
Dit gesprek is niet publiek. Je kunt niet opnieuw toetreden zonder uitnodiging.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
public publiek, evt openbaar Element Android
room kamer Element Android
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element Android
room settings kamerinstellingen Element Android

Source information

Key
room_participants_leave_private_warning
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 476