View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

choose_locale_loading_locales
English
Loading available languages…
24/280
Key English Dutch State
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hé, praat met me op ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Doe mee met ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uitnodiging verzonden naar %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Het is geen geldige matrix QR-code
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Een QR-code scannen
user_code_share Share my code Mijn code delen
user_code_my_code My code Mijn code
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om je toe te voegen en te beginnen met chatten.
choose_locale_current_locale_title Current language Huidige taal
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere beschikbare talen
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Beschikbare talen laden…
open_terms_of Open terms of %s Open voorwaarden van %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Verbinding met identiteitsserver %s verbreken?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Deze identiteitsserver is verouderd. ${app_name} ondersteunt alleen API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Deze operatie is niet mogelijk. De server is verouderd.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Configureer eerst een identiteitsserver.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Accepteer eerst de voorwaarden van de identiteitsserver in de instellingen.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Voor je privacy ondersteunt ${app_name} alleen het versturen van gehashte e-mailadressen en telefoonnummers van personen.
identity_server_error_binding_error The association has failed. De associatie heeft gefaald.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Er is geen huidige associatie met dit id.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. De toestemming van de persoon is niet gegeven.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Je server (%1$s) stelt voor om %2$s te gebruiken voor jouw identiteitsserver
identity_server_set_default_submit Use %1$s %1$s gebruiken
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Je kan ook een andere identiteitsserver URL invoeren
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Voer de URL van een identiteitsserver in
identity_server_set_alternative_submit Submit Versturen
Key English Dutch State
call_transfer_consult_first Consult first Eerst overleggen
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Overleg met %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Er is een fout opgetreden tijdens het doorverbinden van een gesprek
call_transfer_title Transfer Overdragen
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Doorverbinden naar %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Onbekend persoon
call_transfer_users_tab_title Users Personen
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Je kunt niet met jezelf bellen
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Je kunt jezelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Je kan jezelf niet DM'en!
change_identity_server Change identity server Identiteitsserver wijzigen
change_password_summary Set a new account password… Stel een nieuw accountwachtwoord in…
change_room_directory_network Change network Netwerk wijzigen
change_space Change Space Space veranderen
choose_locale_current_locale_title Current language Huidige taal
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Beschikbare talen laden…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere beschikbare talen
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt
closed_poll_option_title Closed poll Gesloten poll
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Toevoegen aan een Space
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Verander je afbeelding alleen in deze kamer
command_description_ban_user Bans user with given id Verbant persoon met gegeven ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Om Matrix-appbeheer te herstellen
command_description_create_space Create a Space Maak een Space
command_description_deop_user Deops user with given id Neemt rechten van persoon met gegeven ID af
command_description_devtools Open the developer tools screen Open het scherm met ontwikkelaarstools
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Alleen ondersteund in versleutelde kamers
command_description_emote Displays action Geeft activiteit weer

Loading…

Loading available languages…
Beschikbare talen laden…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
lazy loading in delen laden Element Android

Source information

Key
choose_locale_loading_locales
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1988