View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

use_recovery_key
English
Use Recovery Key
24/160
Key English Dutch State
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Sleutel Back-up herstelsleutel
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Voorkom screenshots van de applicatie
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Als je deze instelling inschakelt, wordt de FLAG_SECURE aan alle activiteiten toegevoegd. Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Incognito toetsenbord
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat je in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren.
error_saving_media_file Could not save media file Kan mediabestand niet opslaan
change_password_summary Set a new account password… Stel een nieuw accountwachtwoord in…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislings ondertekenen
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client of een andere Matrix client die kruislingsondetekenen ondersteunt
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Alleen ondersteund in versleutelde kamers
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gebruik je %1$s of gebruik je %2$s om door te gaan.
use_recovery_key Use Recovery Key Herstelsleutel gebruiken
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecteer je herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf je klembord
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Alle herstelopties vergeten of verloren? Alles resetten
secure_backup_reset_all Reset everything Alles herstellen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Als je alles reset
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren
command_confetti Sends the given message with confetti Stuurt het gegeven bericht met confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 stuurt confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ stuurt sneeuwval ❄️
unencrypted Unencrypted Onversleuteld
Key English Dutch State
upgrade_security Encryption upgrade available Encryptie upgrade beschikbaar
uploads_files_no_result There are no files in this room Er zijn geen bestanden in deze kamer
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s op %2$s
uploads_files_title FILES BESTANDEN
uploads_media_no_result There are no media in this room Er zijn geen media in deze kamer
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Gebruik als standaard en niet opnieuw vragen
use_file Use File Bestand Gebruiken
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislings ondertekenen
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om je toe te voegen en te beginnen met chatten.
user_code_my_code My code Mijn code
user_code_scan Scan a QR code Een QR-code scannen
user_code_share Share my code Mijn code delen
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Zoeken op naam, ID of e-mail
use_recovery_key Use Recovery Key Herstelsleutel gebruiken
user_invites_you %s invites you %s nodigt je uit
username Username Inlognaam
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificatie geannuleerd
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Een herstelwachtwoordzin of -sleutel gebruiken
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Vergelijk de code met die op het scherm van de andere persoon.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Een van de volgende zaken kan worden aangetast:

- Jouw server
- De server waarmee de gebruiker die je verifieert is verbonden
- De internetverbinding van jou of de andere personen
- Het apparaat van jou of van andere personen
verification_conclusion_not_secure Not secure Niet beveiligd
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Berichten met deze persoon zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Jouw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot jouw gecodeerde berichten en andere personen zullen het als vertrouwd zien.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niet-vertrouwd inloggen
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Vergelijk de unieke emoji en zorg ervoor dat ze in dezelfde volgorde verschijnen.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifieer door emoji's te vergelijken

Loading…

Use Recovery Key
Herstelsleutel gebruiken
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
encryption key vesleutelingssleutel Element Android
recovery key herstelsleutel Element Android
recovery passphrase Herstelwachtwoord Element Android
Security Key veiligheidssleutel Element Android
state key statussleutel Element Android

Source information

Key
use_recovery_key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1932