View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: %s will be replaces with selected space name
home_empty_space_no_rooms_title
English
%s
is looking a little empty.
25/290
Key English Dutch State
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Inactieve sessies
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Inactieve sessies zijn sessies die je al een tijd niet gebruikt hebt, maar deze blijven encryptiesleutels ontvangen.

Verwijder inactieve sessies om de veiligheid en prestaties te verbeteren. Het helpt je ook met het herkennen van mogelijk verdachte nieuwe sessies.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Niet-geverifieerde sessies
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met jouw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.

Je moet er vooral zeker van zijn dat je deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van je account kunnen vertegenwoordigen.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Geverifieerde sessies
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sessies hernoemen
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan jij deelneemt, kunnen een volledige lijst van je sessies bekijken.

Dit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met jou praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die je hier invoert.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Nieuwe sessiemanager inschakelen
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Meer zichtbaarheid en controle over al je sessies.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Opname van applicatie informatie inschakelen
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Spraakuitzending inschakelen
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. In staat zijn om spraakuitzendingen op te nemen en te verzenden in de tijdlijn van de kamer.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
ziet er vrij leeg uit.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Welkom bij ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niets te melden.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Hier zullen jouw ongelezen berichten verschijnen wanneer je deze hebt.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Welkom bij een nieuw uiterlijk!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. Je kan ze beheren in het menu rechtsboven.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Toegang tot ruimten
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot jouw spaces (rechtsonder).
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Feedback geven
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Je kan feedback geven via het menu rechtsboven.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Uitproberen
one 1 1
two 2 2
three 3 3
Key English Dutch State
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Geef feedback
give_feedback_threads Give Feedback Geef feedback
global_retry Retry Opnieuw proberen
grant_permission Grant Permission Toestemming geven
group_details_home Home Thuis
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s heeft je uit %1$s verbannen
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s heeft je uit %1$s gezet
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Klik lang op een kamer om meer opties te zien
hide_advanced Hide advanced Verberg geavanceerd
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Welkom bij ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Hier zullen jouw ongelezen berichten verschijnen wanneer je deze hebt.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niets te melden.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
ziet er vrij leeg uit.
home_filter_placeholder_home Filter room names Gespreksnamen filteren
home_layout_preferences Layout preferences Lay-outvoorkeuren
home_layout_preferences_filters Show filters Filters weergeven
home_layout_preferences_recents Show recents Recente tonen
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activiteit
home_layout_preferences_sort_by Sort by Sorteer op
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL Server API URL
hs_url Homeserver URL Server-URL
huge Huge Gigantisch
identity_server Identity server Identiteitsserver
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Om bestaande contacten te ontdekken, moet je contactgegevens (e-mailadressen en telefoonnummers) naar je identiteitsserver sturen. We hashen je gegevens voordat ze worden verzonden vanwege privacy.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Ga je akkoord met het versturen van deze informatie?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Stuur e-mailadressen en telefoonnummers naar %s

Loading…

%s
is looking a little empty.
%s
ziet er vrij leeg uit.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_empty_space_no_rooms_title
Source string comment
Note to translators: %s will be replaces with selected space name
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2560