View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_participants_remove_prompt_msg
English
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
112/1070
Key English Dutch State
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Jezelf degraderen?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Je kan deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.
room_participants_power_level_demote Demote Degraderen
room_participants_action_ignore_title Ignore user Persoon negeren
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.

Je kan deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.
room_participants_action_ignore Ignore Alle berichten van deze persoon verbergen
room_participants_action_unignore_title Unignore user Persoon niet meer negeren
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Als je deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven.
room_participants_action_unignore Unignore Alle berichten van deze persoon tonen
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Uitnodiging annuleren
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Weet je zeker dat je de uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren?
room_participants_remove_title Remove user Persoon verwijderen
room_participants_remove_reason Reason to remove Reden voor verwijdering
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De persoon zal worden verwijderd van deze kamer.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De persoon zal worden verwijderd uit deze space.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
room_participants_ban_title Ban user Persoon verbannen
room_participants_ban_reason Reason to ban Reden voor verbanning
room_participants_unban_title Unban user Verbanning persoon ongedaan maken
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat ze opnieuw lid worden.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Door deze persoon te verbannen zullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat ze opnieuw toetreden.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de kamer.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de space.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s is aan het typen…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s en %2$s zijn aan het typen…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s en anderen zijn aan het typen…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s en %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s en anderen
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Je hebt geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen.
Key English Dutch State
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je hiervoor een uitnodiging nodig hebt.
space_explore_filter_no_result_title No results found Geen resultaten gevonden
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Je bent de enige beheerder van deze kamer. Als je het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Je kan pas weer deelnemen als je opnieuw wordt uitgenodigd.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Weet je zeker dat je %s wil verlaten?
space_leave_radio_button_all Leave all Verlaat alles
space_leave_radio_button_none Leave none Verlaat geen
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Dingen in deze space
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een space aan om te beginnen.
space_list_empty_title No spaces yet. Nog geen spaces.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Kamers en spaces beheren
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Markeren als niet aanbevolen
space_mark_as_suggested Mark as suggested Markeren als aanbevolen
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Door deze persoon te verbannen zullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat ze opnieuw toetreden.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De persoon zal worden verwijderd uit deze space.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de space.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persoon die je kent is al lid geworden
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Je bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen
spaces Spaces Ruimten
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen.
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Adressen van deze kamer bekijken en beheren.
space_settings_alias_title Space addresses Ruimte-adressen
space_settings_manage_rooms Manage rooms Beheer kamers
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.
space_settings_permissions_title Space permissions Spacerechten
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Experimenteel voelen?
Je kan bestaande spaces aan een space toevoegen.
spaces_header Spaces Spaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Neem contact op met jouw serverbeheerder voor meer informatie

Loading…

The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De gebruikerpersoon zal worden verwijderd uit deze ruimtspace.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De gebruiker zal worden verwijderd uit deze ruimte.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kunt uan je ze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Deze gebruiker zal worden verwijderd iuit deze ruimte.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kunt u ze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Door deze persoon eze gebruiker zal worden verwijderen zal hij/zij niet meer in deze space zitd iit deze ruimten.

Om te voorkomen dat hij/zijze opnieuw toetreedtden, kunt u hem/haar ookze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
dDoor deze gebruikerpersoon de verwijderen zal hij/zij niet meer in deze space zitten.

Om te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kunt u hem/haar ook verbannen.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
ban verban Element Android
join deelnemen/toetreden Element Android
space space Element Android
user persoon Element Android
user id persoon-ID Element Android
user name inlognaam Element Android

Source information

Key
space_participants_remove_prompt_msg
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 500