View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_scan_their_code
English
Scan their code
17/150
Key English Norwegian Bokmål State
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagerte med: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Venter …
verification_request_other_cancelled %s canceled %s avbrutt
verification_request_you_cancelled You canceled Du avbrøt
verification_request_other_accepted %s accepted %s akseptert
verification_request_you_accepted You accepted Du aksepterte
verification_sent Verification Sent Bekreftelse sendt
verification_request Verification Request Verifiseringsforespørsel
verification_verify_device Verify this session Verifiser denne økten
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skann koden med den andre brukerens enhet for å verifisere hverandre på en sikker måte
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Skann koden deres
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan ikke skanne
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis
verification_verify_user Verify %s Verifiser %s
verification_verified_user Verified %s Verifiserte %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Venter på %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Meldinger i dette rommet er ikke kryptert fra ende-til-ende.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Meldinger her er ikke kryptert fra ende-til-ende.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende.

Meldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meldinger her er kryptert fra ende-til-ende.

Meldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp.
Key English Norwegian Bokmål State
verification_request_other_cancelled %s canceled %s avbrutt
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. For å være trygg, gjør dette personlig eller bruk en annen måte å kommunisere på.
verification_request_waiting Waiting… Venter …
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Venter på %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Du aksepterte
verification_request_you_cancelled You canceled Du avbrøt
verification_sas_do_not_match They don't match De samsvarer ikke
verification_sas_match They match De samsvarer
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan ikke skanne
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skann koden med den andre brukerens enhet for å verifisere hverandre på en sikker måte
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Skann koden deres
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_sent Verification Sent Bekreftelse sendt
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session
verification_verified_user Verified %s Verifiserte %s
verification_verify_device Verify this session Verifiser denne økten
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Verifiser %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Bekreft enhetene dine fra Innstillinger.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på den nye enheten din, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.

Loading…

Scan their code
Skann koden deres
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_their_code
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1700