View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_notice
English
To be secure, verify %s by checking a one-time code.
0/520
Key English Norwegian Bokmål State
room_member_open_or_create_dm Direct message Direkte melding
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s'
unignore Unignore Opphev ignorering
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow
settings_category_timeline Timeline Tidslinje
settings_category_composer Message editor
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktiver end-to-end-kryptering…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Du har ikke tillatelse til å aktivere kryptering i dette rommet.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Vil du skru på kryptering?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Når det er aktivert, kan ikke kryptering for et rom deaktiveres. Meldinger sendt i et kryptert rom kan ikke sees av serveren, bare av deltakerne i rommet. Aktivering av kryptering kan forhindre at mange bots og broer fungerer som de skal.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Skru på kryptering
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. For å være trygg, gjør dette personlig eller bruk en annen måte å kommunisere på.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Sammenlign den unike emojien, slik at de vises i samme rekkefølge.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Sammenlign koden med den som vises på den andre brukerens skjerm.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meldinger med denne brukeren er kryptert fra ende-til-ende og kan ikke leses av tredjeparter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Den nye økten din er nå bekreftet. Den har tilgang til de krypterte meldingene dine, og andre brukere vil se det som pålitelig.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktive økter
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Vis alle økter
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Behandle økter
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Logg av denne økten
Key English Norwegian Bokmål State
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meldinger med denne brukeren er kryptert fra ende-til-ende og kan ikke leses av tredjeparter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Den nye økten din er nå bekreftet. Den har tilgang til de krypterte meldingene dine, og andre brukere vil se det som pålitelig.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Ikke klarert pålogging
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Sammenlign den unike emojien, slik at de vises i samme rekkefølge.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Bruk en eksisterende økt for å bekrefte denne, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Inntil denne brukeren stoler på denne økten, blir meldinger sendt til og fra den merket med advarsler. Alternativt kan du bekrefte det manuelt.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Verifisert
verification_profile_verify Verify Bekreft
verification_profile_warning Warning Advarsel
verification_request Verification Request Verifiseringsforespørsel
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code.
verification_request_other_accepted %s accepted %s akseptert
verification_request_other_cancelled %s canceled %s avbrutt
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. For å være trygg, gjør dette personlig eller bruk en annen måte å kommunisere på.
verification_request_waiting Waiting… Venter …
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Venter på %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Du aksepterte
verification_request_you_cancelled You canceled Du avbrøt
verification_sas_do_not_match They don't match De samsvarer ikke
verification_sas_match They match De samsvarer
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan ikke skanne
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skann koden med den andre brukerens enhet for å verifisere hverandre på en sikker måte

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1754