View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_broadcast_unable_to_play
English
Unable to play this voice broadcast.
0/360
Key English Norwegian Bokmål State
audio_message_file_size (%1$s)
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_buffering Buffering…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle i %s vil kunne finne og bli med i dette rommet - du trenger ikke å invitere alle manuelt. Du kan når som helst endre dette i rominnstillingene.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle i et forelderrom vil kunne finne og bli med i dette rommet - du trenger ikke å invitere alle manuelt. Du kan når som helst endre dette i rominnstillingene.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Vær oppmerksom på at oppgradering vil gjøre en ny versjon av rommet. Alle nåværende meldinger vil forbli i dette arkiverte rommet.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
link_this_email_settings_link Link this email address with your account
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages
Key English Norwegian Bokmål State
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Ser ut som det tar for lang tid å svare på serveren, dette kan skyldes enten dårlig tilkobling eller en feil med serveren. Prøv igjen om en stund.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Dessverre, kunne ikke finne en passende ekstern applikasjon for å utføre denne handlingen.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Ingen nettverk. Kontroller Internett-tilkoblingen din.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Kan ikke åpne et rom der du er utestengt.
error_saving_media_file Could not save media file
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Prøv på nytt når du har godtatt vilkårene til hjemmeserveren din.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Forsikre deg om at du har klikket på lenken i e-posten vi har sendt deg.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Uautorisert, mangler gyldig autentiseringslegitimasjon
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Det ser ut til at du prøver å koble til en annen hjemmeserver. Vil du logge av?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Kan ikke svare eller redigere mens talemeldingen er aktiv
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Kan ikke spille denne talemeldingen
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Kan ikke ta opp en talemelding
event_redacted Message removed Meldingen ble slettet
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Arrangement slettet av bruker
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Slett alle mislykkede meldinger
event_status_a11y_failed Failed Mislyktes
event_status_a11y_sending Sending Sender

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_voice_broadcast_unable_to_play
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 2326