View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_code_info_text
English
Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting.
91/780
Key English Norwegian Bokmål State
inviting_users_to_room Inviting users… Inviterer brukere …
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter brukere
invite_friends Invite friends
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Bli med meg på ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitasjon sendt til %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Det er ikke en gyldig QR-kode for matrix
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunne ikke invitere brukere. Kontroller brukerne du vil invitere, og prøv på nytt.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Skann en QR-kode
user_code_share Share my code Del koden min
user_code_my_code My code Koden min
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Del denne koden med folk slik at de kan skanne den for å legge til deg og begynne å chatte.
choose_locale_current_locale_title Current language Nåværende språk
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andre tilgjengelige språk
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Laster inn tilgjengelige språk…
open_terms_of Open terms of %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Godta først vilkårene for identitetsserveren i innstillingene.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. For ditt privatliv støtter ${app_name} bare sending av hash-bruker-e-post og telefonnummer.
identity_server_error_binding_error The association has failed.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server
identity_server_set_default_submit Use %1$s Bruk %1$s
Key English Norwegian Bokmål State
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle i et forelderrom vil kunne finne og bli med i dette rommet - du trenger ikke å invitere alle manuelt. Du kan når som helst endre dette i rominnstillingene.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Vær oppmerksom på at oppgradering vil gjøre en ny versjon av rommet. Alle nåværende meldinger vil forbli i dette arkiverte rommet.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Du trenger tillatelse for å oppgradere et rom
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Oppgradering av et rom er en avansert handling og anbefales vanligvis når et rom er ustabilt på grunn av feil, manglende funksjoner eller sikkerhetsproblemer.
Dette påvirker vanligvis bare hvordan rommet behandles på serveren.
upgrade_security Encryption upgrade available Krypteringsoppgradering tilgjengelig
uploads_files_no_result There are no files in this room Det er ingen filer i dette rommet
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s, kl. %2$s
uploads_files_title FILES FILER
uploads_media_no_result There are no media in this room Det er ingen medier i dette rommet
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again
use_file Use File
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Bruk det nyeste ${app_name} på de andre enhetene dine:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Del denne koden med folk slik at de kan skanne den for å legge til deg og begynne å chatte.
user_code_my_code My code Koden min
user_code_scan Scan a QR code Skann en QR-kode
user_code_share Share my code Del koden min
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail
use_recovery_key Use Recovery Key
user_invites_you %s invites you %s inviterer deg
username Username Brukernavn
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Bekreftelsen avbrutt
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Sammenlign koden med den som vises på den andre brukerens skjerm.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
verification_conclusion_not_secure Not secure Ikke sikker

Loading…

Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting.
Del denne koden med folk slik at de kan skanne den for å legge til deg og begynne å chatte.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_code_info_text
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1985