View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_voice_call_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a voice call?
44/490
Key English Norwegian Bokmål State
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det ser ut som du rister på telefonen i frustrasjon. Har du lyst til å åpne feilrapporteringsskjermen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Applikasjonen kræsjet sist gang. Har du lyst til å åpne kræsjskjermen?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Sinnarist for å rapportere feil
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Feilrapport har blitt sendt
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) feilrapporten feilet å sendes (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fremgang (%s%%)
join_room Join Room Bli med i rommet
username Username Brukernavn
logout Sign out Logg ut
hs_url Homeserver URL Hjemmetjener URL
hs_client_url Homeserver API URL
search Search Søk
start_voice_call Start Voice Call Start lydsamtale
start_video_call Start Video Call Start videosamtale
option_send_voice Send voice Send lydopptak
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Er du sikker på du vil starte en lydsamtale?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Er du sikker på du vil starte en videosamtale?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} samtale feilet
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Klarte ikke å starte en sanntidskopling.
Vennligst be hjemmetjeneradministratoren din om å sette opp en TURN server så samtaler blir mer stabile.
call_select_sound_device Select Sound Device Velg lydenhet
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Høytaler
sound_device_headset Headset Hodesett
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Trådløst hodesett
call_switch_camera Switch Camera Bytt kamera
call_camera_front Front Foran
call_camera_back Back Bak
call_format_turn_hd_off Turn HD off Slå HD av
call_format_turn_hd_on Turn HD on Slå HD på
call_start_screen_sharing Share screen
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing
Key English Norwegian Bokmål State
ssl_do_not_trust Do not trust Ikke stol på
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet er endret fra en tidligere klarert til en som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtrykk (%s):
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godta bare sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_trust Trust Stol på
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er veldig uvanlig. Det anbefales at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting Begynn å chatte
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Begynn verifisering
start_video_call Start Video Call Start videosamtale
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Er du sikker på du vil starte en videosamtale?
start_voice_call Start Voice Call Start lydsamtale
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Er du sikker på du vil starte en lydsamtale?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Systemadvarsler
system_theme System Default System standard
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Vær oppdagelig av andre
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service Vilkår for bruk
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Dette er begynnelsen på historien om direkte meldinger med %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Dette er begynnelsen på %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Dette er begynnelsen på denne samtalen.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
call anrop Element Android

Source information

Key
start_voice_call_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 380