View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Verification Cancelled
TODO TO BE REMOVED
verification_cancelled
English
Verification Canceled
20/210
Key English Norwegian Bokmål State
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
refresh Refresh Oppdater
new_session New login. Was this you? Ny pålogging. Var dette deg?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å bekrefte den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dette var ikke meg
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Kontoen din kan være kompromittert
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på den nye enheten din, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Bekreft enhetene dine fra Innstillinger.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verification_cancelled Verification Canceled Bekreftelsen avbrutt
recovery_passphrase Recovery Passphrase
message_key Message Key
enter_account_password Enter your %s to continue. Skriv inn %s for å fortsette.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ikke bruk kontopassordet ditt.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Skriv inn en sikkerhetsfrase bare du kjenner, brukt til å sikre hemmeligheter på serveren din.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Dette kan ta flere sekunder, vær tålmodig.
bootstrap_loading_title Setting up recovery.
bootstrap_finish_title You're done! Du er ferdig!
keep_it_safe Keep it safe
finish Finish Avslutt
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key
Key English Norwegian Bokmål State
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again
use_file Use File
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Bruk det nyeste ${app_name} på de andre enhetene dine:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Del denne koden med folk slik at de kan skanne den for å legge til deg og begynne å chatte.
user_code_my_code My code Koden min
user_code_scan Scan a QR code Skann en QR-kode
user_code_share Share my code Del koden min
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail
use_recovery_key Use Recovery Key
user_invites_you %s invites you %s inviterer deg
username Username Brukernavn
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Bekreftelsen avbrutt
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Sammenlign koden med den som vises på den andre brukerens skjerm.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
verification_conclusion_not_secure Not secure Ikke sikker
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meldinger med denne brukeren er kryptert fra ende-til-ende og kan ikke leses av tredjeparter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Den nye økten din er nå bekreftet. Den har tilgang til de krypterte meldingene dine, og andre brukere vil se det som pålitelig.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Ikke klarert pålogging
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Sammenlign den unike emojien, slik at de vises i samme rekkefølge.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Bruk en eksisterende økt for å bekrefte denne, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Inntil denne brukeren stoler på denne økten, blir meldinger sendt til og fra den merket med advarsler. Alternativt kan du bekrefte det manuelt.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppNorwegian Bokmål

Verification Cancelled
a year ago
Verification Canceled
Bekreftelsen avbrutt
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_cancelled
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1848