View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

joining_replacement_room
English
Join replacement room
0/210
Key English Norwegian Bokmål State
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Leter du etter noen som ikke er i %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Administrer rom
space_suggested Suggested Foreslått
space_mark_as_suggested Mark as suggested Merk som foreslått
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Merk som ikke foreslått
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Administrer rom og mellomrom
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Føler du deg eksperimentell?
Du kan legge til eksisterende mellomrom i et mellomrom.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Det ser ut til at hjemmeserveren din ikke støtter Mellomrom ennå
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Ta kontakt med din hjemmetjener -administrator for mer informasjon
this_space_has_no_rooms This space has no rooms
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Noen rom kan være skjult fordi de er private, og du trenger en invitasjon.
Du har ikke tillatelse til å legge til rom.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Noen rom kan være skjult fordi de er private, og du trenger en invitasjon.
unnamed_room Unnamed Room
joining_replacement_room Join replacement room
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Vær tålmodig, det kan ta litt tid.
upgrade Upgrade Oppgrader
upgrade_required Upgrade Required Oppgradering kreves
upgrade_public_room Upgrade public room Oppgrader offentlig rom
upgrade_private_room Upgrade private room Oppgrader privat rom
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Oppgradering av et rom er en avansert handling og anbefales vanligvis når et rom er ustabilt på grunn av feil, manglende funksjoner eller sikkerhetsproblemer.
Dette påvirker vanligvis bare hvordan rommet behandles på serveren.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Du oppgraderer dette rommet fra %1$s til %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Inviter brukere automatisk
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Du trenger tillatelse for å oppgradere et rom
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Dette rommet kjører romversjon %s, som denne hjemmeserveren har merket som ustabil.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Oppgrader til den anbefalte romversjonen
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Beklager, det oppstod en feil under forsøk på å bli med: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Start talemelding
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Skyv for å avbryte
Key English Norwegian Bokmål State
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s
invite_to_space_with_name Invite to %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunne ikke invitere brukere. Kontroller brukerne du vil invitere, og prøv på nytt.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter brukere
inviting_users_to_room Inviting users… Inviterer brukere …
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Vær tålmodig, det kan ta litt tid.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one?
join_anyway Join Anyway
joining_replacement_room Join replacement room
join_room Join Room Bli med i rommet
join_space Join Space
keep_it_safe Keep it safe
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Aldri mist krypterte beskjeder
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritme
keys_backup_info_title_signature Signature Signatur

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
joining_replacement_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 2278