View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_admin_reason_with_reason
English
Event moderated by room admin, reason: %1$s
0/430
Key English Norwegian Bokmål State
settings_account_data Account Data Kontodata
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage
message_action_item_redact Remove… Fjern …
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vil du sende dette vedlegget til %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size
send_videos_with_original_size Send video with the original size
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekreft fjerning
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkluder en grunn
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests
settings_export_trail Export Audit
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
refresh Refresh Oppdater
new_session New login. Was this you? Ny pålogging. Var dette deg?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å bekrefte den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dette var ikke meg
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Kontoen din kan være kompromittert
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det
Key English Norwegian Bokmål State
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Det ser ut til at du prøver å koble til en annen hjemmeserver. Vil du logge av?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Kan ikke svare eller redigere mens talemeldingen er aktiv
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Kan ikke spille denne talemeldingen
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Kan ikke ta opp en talemelding
event_redacted Message removed Meldingen ble slettet
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Arrangement slettet av bruker
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Slett alle mislykkede meldinger
event_status_a11y_failed Failed Mislyktes
event_status_a11y_sending Sending Sender
event_status_a11y_sent Sent Sendt
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Vil du avbryte sending av melding?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Er du sikker på at du vil slette alle usendte meldinger i dette rommet?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Slett usendte meldinger
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Meldingene kunne ikke sendes
event_status_sending_message Sending message…
event_status_sent_message Message sent
explore_rooms Explore Rooms
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted_by_admin_reason_with_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1827