View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seen_by
English
Seen by
7/100
Key English Norwegian Bokmål State
login_terms_title Accept terms to continue Godkjenn vilkårene for å fortsette
login_wait_for_email_title Please check your email Vennligst sjekk eposten din
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Vi har nettopp sendt en e-post til %1$s.
Klikk på lenken den inneholder for å fortsette opprettelsen av kontoen.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Den angitte koden er ikke riktig. Vennligst sjekk.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt om %1$d sekund…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Logg på med Matrix ID
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Logg på med Matrix ID
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Hvis du oppretter en konto på en hjemmeserver, bruker du Matrix-ID (f.eks. @Bruker:domene.com) og passord nedenfor.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix-ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Hvis du ikke vet passordet ditt, kan du gå tilbake for å tilbakestille det.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Dette er ikke en gyldig brukeridentifikator. Forventet format: '@bruker:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier
login_scan_qr_code Scan QR code
seen_by Seen by Sett av
signed_out_title You’re signed out Du er logget av
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again Logg på igjen
soft_logout_title You’re signed out Du er logget av
soft_logout_signin_title Sign in Logg på
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Logg på for å gjenopprette krypteringsnøkler som er lagret eksklusivt på denne enheten. Du trenger dem for å lese alle dine sikre meldinger på hvilken som helst enhet.
soft_logout_signin_submit Sign in Logg på
soft_logout_signin_password_hint Password Passord
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Fjern personlige data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Tøm alle data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Slett data
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vil du slette alle data som er lagret på denne enheten?
Logg på igjen for å få tilgang til kontodataene og meldingene dine.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Du mister tilgangen til sikre meldinger med mindre du logger på for å gjenopprette krypteringsnøklene.
Key English Norwegian Bokmål State
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data
secure_backup_reset_all Reset everything Tilbakestill alt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gjør dette bare hvis du ikke har noen annen enhet du kan bekrefte denne enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Hvis du tilbakestiller alt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Du starter på nytt uten historikk, ingen meldinger, pålitelige enheter eller pålitelige brukere
secure_backup_setup Set Up Secure Backup
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Bekreft deg selv og andre for å sikre chattene dine
seen_by Seen by Sett av
select_room_directory Select a room directory
select_spaces Select spaces
send_a_sticker Sticker Klistremerke
send_attachment Send attachment Send vedlegg
send_bug_report Report bug Meld fra om en bug
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det ser ut som du rister på telefonen i frustrasjon. Har du lyst til å åpne feilrapporteringsskjermen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Applikasjonen kræsjet sist gang. Har du lyst til å åpne kræsjskjermen?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vennligst forklar feilen. Hva gjorde du? Hva forventet du at skulle skje? Hva skjedde i stedet?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om mulig, vennligst beskriv på engelsk.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) feilrapporten feilet å sendes (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Send kjæsjlogg
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Send historikk om forespørsel om nøkkelandel
send_bug_report_include_logs Send logs Send loggbøker
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Send skjermbilde

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1621