View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_meeting
English
Start video meeting
15/190
Key English Norwegian Bokmål State
none None Ingen
report_content Report Content Rapporter innhold
start_chatting Start Chatting Begynn å chatte
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
missing_permissions_title Missing permissions
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Du har ikke rettigheter til å starte en konferansesamtale i dette rommet
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Du har ikke tillatelse til å starte en samtale i dette rommet
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Du har ikke tillatelse til å starte en samtale
video_meeting Start video meeting Start videomøte
audio_meeting Start audio meeting Start lydmøte
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Møter bruker sikkerhets- og tilgangsregler fra Jitsi. Alle i rommet vil kunne se en invitasjon til møtet mens det pågår.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Du kan ikke ringe deg selv
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Du kan ikke ringe deg selv. Vent til inviterte deltakere godtar invitasjonen
failed_to_add_widget Failed to add widget Kunne ikke legge til utvidelse
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Kunne ikke fjerne utvidelse
or or eller
done Done Fullført
call_notification_answer Accept Godta
call_notification_reject Decline Avslå
call_notification_hangup Hang Up Legg på
action_sign_out Sign out Logg ut
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Er du sikker på at vil logge ut?
action_voice_call Voice Call Telefonsamtale
action_video_call Video Call Videosamtale
Key English Norwegian Bokmål State
verification_verify_user Verify %s Verifiser %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Bekreft enhetene dine fra Innstillinger.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på den nye enheten din, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Kontoen din kan være kompromittert
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å bekrefte den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Dette var ikke meg
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Pågående videosamtale…
video_call_with_participant Video call with %s
video_meeting Start video meeting Start videomøte
view_decrypted_source View Decrypted Source Se dekryptert kilde
view_in_room View In Room
view_source View Source Vis kilden
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Hold inne for å spille inn, slipp for å sende
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Talemelding (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Skyv for å avbryte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Trykk på innspillingen for å stoppe eller lytte
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Rommet er ennå ikke opprettet. Avbryte romopprettelsen?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Det er ikke lagrede endringer. Forkast endringene?

Loading…

Start video meeting
Start videomøte
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_meeting
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 252