View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_video_call_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a video call?
51/490
Key English Malayalam State
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) പുരോഗതി (%s%%)
join_room Join Room മുറിയിൽ ചേരുക
username Username ഉപയോക്തൃനാമം
logout Sign out പുറത്തിറങ്ങുക
hs_url Homeserver URL ഹോം സെർവർ URL
hs_client_url Homeserver API URL
search Search തിരയുക
start_voice_call Start Voice Call വോയ്സ് കോൾ ആരംഭിക്കുക
start_video_call Start Video Call വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക
option_send_voice Send voice ശബ്ദം അയയ്ക്കൂ
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വിഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} കോൾ പരാജയപ്പെട്ടു
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_select_sound_device Select Sound Device ശബ്‌ദ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക
sound_device_phone Phone ഫോൺ
sound_device_speaker Speaker സ്പീക്കർ
sound_device_headset Headset ഹെഡ്‌സെറ്റ്
sound_device_wireless_headset Wireless Headset വയർലെസ് ഹെഡ്‌സെറ്റ്
call_switch_camera Switch Camera ക്യാമറ മാറ്റുക
call_camera_front Front മുന്നിലുള്ള
call_camera_back Back പിന്നിലുള്ള
call_format_turn_hd_off Turn HD off HD ഓഫ് ആക്കൂ
call_format_turn_hd_on Turn HD on HD ഓൺ ആക്കൂ
call_start_screen_sharing Share screen
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing
option_send_files Send files ഫയലുകൾ അയയ്ക്കൂ
Key English Malayalam State
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): ഫിംഗർപ്രിന്റ് (%s):
ssl_logout_account Logout പുറത്തിറങ്ങുക
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore അവഗണിക്കുക
ssl_trust Trust വിശ്വസിക്കുക
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting ചാറ്റിംഗ് ആരംഭിക്കുക
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വിഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
start_voice_call Start Voice Call വോയ്സ് കോൾ ആരംഭിക്കുക
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts സിസ്റ്റം അലേർട്ടുകൾ
system_theme System Default സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.

Loading…

Are you sure that you want to start a video call?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വിഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Malayalam
Call back തിരിച്ചു വിളിക്കുക Element Android
Start audio meeting ഓഡിയോ മീറ്റിംഗ് ആരംഭിക്കുക Element Android
Start Chatting ചാറ്റിംഗ് ആരംഭിക്കുക Element Android
This call has ended ഈ കോൾ അവസാനിച്ചു Element Android
Video വീഡിയോ Element Android
Video conference വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് Element Android
Voice Call വോയ്സ് കോൾ Element Android
You started a call നിങ്ങൾ ഒരു കോൾ ആരംഭിച്ചൂ Element Android

Source information

Key
start_video_call_prompt_msg
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ml/strings.xml, string 381