View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_waiting_for_recovery
English
Verifying from Secure Key or Phrase…
40/360
Key English Latvian State
verification_request_you_accepted You accepted Tu apstiprināji
verification_sent Verification Sent Verifikācija nosūtīta
verification_request Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
verification_verify_device Verify this session Apliecināt šo sesiju
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Jānolasa kods ar otra lietotāja ierīci, lai droši apliecinātu viens otru
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Noskenējiet kodu ar citu ierīci vai pārslēdziet un skenējiet ar šo ierīci
verification_scan_their_code Scan their code Skenēt viņu kodu
verification_scan_with_this_device Scan with this device Noskenēt ar šo ierīci
verification_scan_emoji_title Can't scan Nevar skenēt
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ja neesi klātienē, jāsalīdzina emocijzīmes
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Tā vietā pārbaudiet, salīdzinot emocijzīmes
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifikācija, izmantojot emocijzīmju salīdzināšanu
verification_verify_user Verify %s Apliecina %s
verification_verified_user Verified %s %s apliecināts
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Gaida %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Apliecina ar drošo atslēgu vai vārdkopu…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Ziņas šeit nav nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.

Ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai sūtītājam un saņēmējam ir neatkārtojamas atslēgas, lai tās atslēgtu.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Šifrēšana ir kļūdaini uzstādīta.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Lūgums sazināties ar pārvaldītāju, lai atjaunotu šifrēšanu derīgā stāvoklī.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.

Ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai sūtītājam un saņēmējam ir neatkārtojamas atslēgas, lai tās atslēgtu.
room_profile_section_security Security Drošība
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Atjaunot šifrēšanu
room_profile_section_security_learn_more Learn more Uzzināt vairāk
room_profile_section_more More Vairāk
room_profile_section_admin Admin Actions Administratora darības
room_profile_section_more_settings Room settings Istabas iestatījumi
direct_room_profile_section_more_settings Settings Iestatījumi
room_profile_section_more_notifications Notifications Paziņojumi
room_profile_section_more_member_list One person Viena persona
Key English Latvian State
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Izmantojiet citu sesiju šis sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) pierakstījās, izmantojot jaunu sesiju:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Kamēr šis lietotājs nav padarījis šo sesiju uzticamu, ziņas uz un no tās ir iezīmētas ar brīdinājumiem. To var apliecināt arī pašrocīgi.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to apliecināja:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Kamēr lietotājs neuzticas šai sesijai, tajā nosūtītās ziņas tiks iezīmētas ar brīdinājumiem.
verification_profile_verified Verified Apliecināts
verification_profile_verify Verify Apstiprināt
verification_profile_warning Warning Brīdinājums
verification_request Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Lai būtu droši, jāapliecina %s ar vienreizēja koda palīdzību.
verification_request_other_accepted %s accepted %s akceptēja
verification_request_other_cancelled %s canceled %s atcēla
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Lai būtu droši, dariet to klātienē vai izmantojiet citu komunikācijas veidu.
verification_request_waiting Waiting… Gaida…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Gaida %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Apliecina ar drošo atslēgu vai vārdkopu…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Tika nosūtīts apliecinājuma pieprasījums. Jāatver viena no savām citām sesijām, lai apstiprinātu un uzsāktu apliecināšanu.
verification_request_you_accepted You accepted Tu apstiprināji
verification_request_you_cancelled You canceled Tu atcēli
verification_sas_do_not_match They don't match Tie nesakrīt
verification_sas_match They match Tie sakrīt
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ja neesi klātienē, jāsalīdzina emocijzīmes
verification_scan_emoji_title Can't scan Nevar skenēt
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Jānolasa kods ar otra lietotāja ierīci, lai droši apliecinātu viens otru
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Tā vietā pārbaudiet, salīdzinot emocijzīmes
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Noskenējiet kodu ar citu ierīci vai pārslēdziet un skenējiet ar šo ierīci
verification_scan_their_code Scan their code Skenēt viņu kodu
verification_scan_with_this_device Scan with this device Noskenēt ar šo ierīci
verification_sent Verification Sent Verifikācija nosūtīta
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ja nevar piekļūt esošai sesijai

Loading…

Verifying from Secure Key or Phrase…
Apliecina ar drošo atslēgu vai vārdkopu…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_waiting_for_recovery
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1709