View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
21/180
Key English Latvian State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Pieprasījumā iztrūkst room_id.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Pieprasījumā iztrūkst user_id.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Istaba %s ir neredzama.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Iztrūks obligāts parametrs.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Pievienot Matrix lietotnes
room_manage_integrations Manage Integrations Pārvaldīt integrācijas
room_no_active_widgets No active widgets Nav aktīvu logrīku
settings_labs_native_camera Use native camera Lietot iebūvēto kameru
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Jāsāknē sistēmas kamera, nevis pielāgotas kameras ekrāns.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Lai turpinātu, ir jāapstiprina šī pakalpojuma noteikumi.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Diemžēl šī istaba netika atrasta.
Lūgums vēlāk mēģināt vēl.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Tu pievienoji jaunu ierīci '%s', kura pieprasa šifrēšanas atslēgas.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Jauna sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
Sesijas nosaukums: %1$s
Redzēta pēdējo reizi: %2$s
Ja neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Tava neapliecinātā sesija '%s' pieprasa šifrēšanas atslēgas.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Neapliecināta sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
Sesijas nosaukums: %1$s
Pēdējā darbība: %2$s
Ja nepieteicies citā sesijā, šis pieprasījums nav jāņem vērā.
start_verification Start verification Sākt tās verifikāciju
share_without_verifying_short_label Share Dalīties
key_share_request Key Share Request Atslēgas kopīgošanas pieprasījums
ignore_request_short_label Ignore Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu
command_error Command error Komandas kļūda
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nepazīstama komanda: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Komandai "%s" nepieciešami vairāk parametri vai arī kāds no parametriem ir nepareizs.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Komanda "%s" tika atpazīta, bet to nevar izmantot pavedienos.
command_description_emote Displays action Parāda darbību
command_description_ban_user Bans user with given id Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id
command_description_unban_user Unbans user with given id Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Neņem vērā lietotāju, slēpjot tā ziņojumus
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Pārtrauc lietotāja ignorēšanu, rādot viņa ziņojumus
command_description_op_user Define the power level of a user Definē lietotāja statusu
command_description_deop_user Deops user with given id Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id
command_description_room_name Sets the room name Iestata istabas nosaukumu
Key English Latvian State
spoiler Spoiler Spoileris
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ja servera administrators ir teicis, ka tas ir gaidāms, pārliecinieties, ka zemāk redzamais nospiedums (fingerprint) sakrīt ar nospiedumu, kuru piestādījis administrators.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tas var nozīmēt, ka kāds ļaunprātīgi pārtver Tavu trafiku, vai ka Tava ierīce neuzticas sertifikātam, ar kuru apgādāts attālinātais serveris.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Neizdevās pārbaudīt attālinātā servera identitāti.
ssl_do_not_trust Do not trust Neuzticēties
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikāts izmainījās no iepriekš uzticama uz neuzticamu. Iespējams, serveris ir aktualizējis savu sertifikātu. Sazinies ar servera administratoru, lai saņemtu sagaidāmo nospiedumu (fingerprint).
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Nospiedums (%s):
ssl_logout_account Logout Atteikties
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptē sertifikātu TIKAI tad, kad servera administrators publicējis sertifikāta nospiedumu, kurš atbilst augstāk redzamajam.
ssl_remain_offline Ignore Ignorēt
ssl_trust Trust Uzticēties
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Servera sertifikāts ir izmanījies un Tava ierīce tam tagad neuzticas. Tas ir ĻOTI NEPARASTI. Iesakām NEUZTICĒTIES šim jaunajam sertifikātam.
start_chat Start Chat Uzsākt tērzēšanu
start_chatting Start Chatting Uzsākt tērzēšanu
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Uzsāka balss apraidi
start_verification Start verification Sākt tās verifikāciju
start_video_call Start Video Call Sākt video zvanu
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Tiešām vēlies uzsākt video zvanu?
start_voice_call Start Voice Call Sākt audio zvanu
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Tiešām vēlies uzsākt balss zvanu?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Vai tiešām pārtraukt tiešraides apraidi? Tas izbeigs apraidi, un istabā būs pieejams viss ieraksts.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Pārtraukt tiešraides apraidi?
suggested_header Suggested Rooms Ieteiktās istabas
system_alerts_header System Alerts Sistēmas brīdinājumi
system_theme System Default Sistēmas noklusējuma
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Piesist, lai labotu vietas
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Esiet atrodams citiem
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Izmanto robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas
terms_of_service Terms of Service Pakalpojumu sniegšanas noteikumi
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Šis uzaicinājums uz šo istabu tika nosūtīts uz %s, kas nav saistīta ar Tavu kontu

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1024