View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Keep the label as small as possible
share_without_verifying_short_label
English
Share
8/100
Key English Latvian State
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Pieprasījumā iztrūkst user_id.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Istaba %s ir neredzama.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Iztrūks obligāts parametrs.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Pievienot Matrix lietotnes
room_manage_integrations Manage Integrations Pārvaldīt integrācijas
room_no_active_widgets No active widgets Nav aktīvu logrīku
settings_labs_native_camera Use native camera Lietot iebūvēto kameru
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Jāsāknē sistēmas kamera, nevis pielāgotas kameras ekrāns.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Lai turpinātu, ir jāapstiprina šī pakalpojuma noteikumi.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Diemžēl šī istaba netika atrasta.
Lūgums vēlāk mēģināt vēl.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Tu pievienoji jaunu ierīci '%s', kura pieprasa šifrēšanas atslēgas.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Jauna sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
Sesijas nosaukums: %1$s
Redzēta pēdējo reizi: %2$s
Ja neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Tava neapliecinātā sesija '%s' pieprasa šifrēšanas atslēgas.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Neapliecināta sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
Sesijas nosaukums: %1$s
Pēdējā darbība: %2$s
Ja nepieteicies citā sesijā, šis pieprasījums nav jāņem vērā.
start_verification Start verification Sākt tās verifikāciju
share_without_verifying_short_label Share Dalīties
key_share_request Key Share Request Atslēgas kopīgošanas pieprasījums
ignore_request_short_label Ignore Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu
command_error Command error Komandas kļūda
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nepazīstama komanda: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Komandai "%s" nepieciešami vairāk parametri vai arī kāds no parametriem ir nepareizs.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Komanda "%s" tika atpazīta, bet to nevar izmantot pavedienos.
command_description_emote Displays action Parāda darbību
command_description_ban_user Bans user with given id Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id
command_description_unban_user Unbans user with given id Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Neņem vērā lietotāju, slēpjot tā ziņojumus
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Pārtrauc lietotāja ignorēšanu, rādot viņa ziņojumus
command_description_op_user Define the power level of a user Definē lietotāja statusu
command_description_deop_user Deops user with given id Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id
command_description_room_name Sets the room name Iestata istabas nosaukumu
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Uzaicina lietotāju ar norādīto id uz pašreizējo istabu
Key English Latvian State
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Sistēmas iestatījumi.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Neizdevās reģistrēt FCM pilnvaru mājasserverī:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Reģistrēt žetonu
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM pilnvara veiksmīgi reģistrēta mājasserverī.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Žetona Reģistrācija
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Atkļūdot
settings_unignore_user Show all messages from %s? Rādīt visas ziņas no %s?
settings_user_interface User interface Lietotāja saskarne
settings_user_settings User settings Lietotāja iestatījumi
settings_version Version Versija
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trīcēt, kad piemin lietotāju
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kad istabas ir jauninātas
share_by_text Share by text Kopīgot ar tekstu
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Pievienojies manai Telpai %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Dalīties
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Istaba ir pamesta.
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Ir veikta izrakstīšanās no sesijas.
show_advanced Show advanced Rādīt papildu iestatījumus
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
To var izraisīt dažādi iemesli:

• Citā sesijā ir nomainīta parole.

• Citā sesijā ir izdzēsta šī sesija.

• Servera pārvaldītājs piekļuvi ir padarījis par spēkā neesošu drošības apsvērumu dēļ.
signed_out_submit Sign in again Pierakstīties vēlreiz
signed_out_title You’re signed out Tu esi atteicies
sign_out_anyway Sign out anyway Vienalga atteikties
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Dublē atslēgas…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Es nevēlos manas šifrētās ziņas
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Notiek atslēgu rezerves kopēšana. Ja Tu tagad izrakstīsies, Tu zaudēsi piekļuvi savām šifrētajām ziņām.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Drošai atslēgu rezerves kopēšanai jābūt ieslēgtai visās sesijās, lai izvairītos no piekļuves zaudēšanas šifrētajām ziņām.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Tu zaudēsi savas šifrētās ziņas, ja tagad atteiksies
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Tu zaudēsi piekļuvu savām šifrētajām ziņām, ja pirms atteikšanās neveiksi atslēgu rezerves kopēšanu.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Mājasserveris nav sasniedzams. Ja vienalga tiks veikta atteikšanās, šī ierīce netiks izdzēsta no ierīču saraksta, tādēļ nepieciešamības gadījumā tā ir noņemama citā klientā.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Share
Dalīties
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1024