View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_friends
English
Invite friends
17/140
Key English Latvian State
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Apstiprināt savu identitāti ar šīs pieteikšanās apliecināšanu kādā citā savā sesijā, tādējādi nodrošinot piekļuvi šifrētajām ziņām.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Drošā ziņapmaiņa tika uzlabota jaunākajā atjauninājumā. Lūgums atkārtoti apliecināt ierīci.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Jāapstiprina identitāte ar šīs pieteikšanās apliecināšanu, tādējādi nodrošinot piekļuvi šifrētajām ziņām.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Neizdevās uzstādīt starpierīču parakstīšanu
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Lūgums izvēlēties lietotājvārdu.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Lūgums izvēlēties paroli.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Mājasserveris nepieņem lietotājvārdu, kas sastāv tikai no cipariem.
external_link_confirmation_title Double-check this link Pārbaudiet šo saiti
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Saite %1$s ved uz citu vietni: %2$s.

Vai tiešām vēlaties turpināt?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Mēs nevarējām izveidot tiešās saziņas istabu. Lūgums pārbaudīt uzaicināmos lietotājus un mēģināt vēlreiz.
add_members_to_room Add members Pievienot dalībniekus
add_people Add people Pievienot cilvēkus
invite_users_to_room_action_invite INVITE UZAICINĀT
inviting_users_to_room Inviting users… Uzaicina lietotājus…
invite_users_to_room_title Invite Users Uzaicināt lietotājus
invite_friends Invite friends Uzaicināt draugus
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Sazinieties ar mani izmantojot ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Pievienojies ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uzaicinājumi nosūtīti uz %1$s un %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Tas nav derīgs matrix QR kods
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uzaicinājums nosūtīts %1$s
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Mēs nevarējām uzaicināt lietotājus. Lūgums pārbaudīt uzaicināmos lietotājus un mēģināt vēlreiz.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nebija iespējams atrast profilus zemāk uzskaitītajiem Matrix identifikatoriem. Vai vienalga tos uzaicināt?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Vienalga uzaicināt
user_code_scan Scan a QR code Skenēt QR kodu
user_code_share Share my code Dalīties ar manu kodu
user_code_my_code My code Mans kods
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Ar šo kodu ir jādalās ar citiem cilvēkiem, lai viņi varētu to nolasīt, lai pievienotu Tevi un uzsāktu tērzēt.
choose_locale_current_locale_title Current language Pašreizējā valoda
choose_locale_other_locales_title Other available languages Citas pieejamās valodas
Key English Latvian State
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst istabas, uz kurām uzaicināts
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sākotnējā sinhronizācija:
Ielādē sarunas
Ja ir dalība daudzās istabās, tas var aizņemt kādu laiku
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst pamestās istabas
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst istabas
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sākotnējā sinhronizācija:
Gaida servera atbildi…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s
invitations_header Invites Uzaicinājumi
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uzaicinājums nosūtīts %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uzaicinājumi nosūtīti uz %1$s un %2$s
invite_by_email Invite by email Ielūgt pa e-pastu
invite_by_link Share link Kopīgot saiti
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Ielūgt pēc lietotājvārda vai pa e-pastu
invited Invited Uzaicināts
invited_by Invited by %s %s uzaicināja
invite_friends Invite friends Uzaicināt draugus
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Pievienojies ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Sazinieties ar mani izmantojot ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Tikai uz šo istabu
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Tie nebūs daļa no %s
invite_people_menu Invite people Uzaicināt cilvēkus
invite_people_to_your_space Invite people to your space Uzaiciniet cilvēkus uz savu Telpu
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Šobrīd esi tikai tu. %s būs vēl labāk kopā ar citiem.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Šeit būs redzami jaunie pieprasījumi un uzaicinājumi.
invites_empty_title Nothing new. Nekā jauna.
invites_title Invites Uzaicinājumi
invite_to_space Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Viņi varēs izpētīt %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nebija iespējams atrast profilus zemāk uzskaitītajiem Matrix identifikatoriem. Vai vienalga tos uzaicināt?

%s

Loading…

Invite friends
Uzaicināt draugus
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1973