View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_just_to_this_room_desc
English
They won’t be a part of %s
20/260
Key English Latvian State
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Izveidosim katram no tiem savu istabu. Vēlāk varat pievienot arī citas, tostarp jau esošās.
create_spaces_default_public_room_name General Vispārīgi
create_spaces_default_public_random_room_name Random Nejaušs
create_spaces_loading_message Creating Space… Izveido Telpu…
create_space_topic_hint Description Apraksts
invite_people_to_your_space Invite people to your space Uzaiciniet cilvēkus uz savu Telpu
invite_people_menu Invite people Uzaicināt cilvēkus
invite_to_space Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Šobrīd esi tikai tu. %s būs vēl labāk kopā ar citiem.
invite_by_email Invite by email Ielūgt pa e-pastu
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Ielūgt pēc lietotājvārda vai pa e-pastu
invite_by_link Share link Kopīgot saiti
invite_to_space_with_name Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Viņi varēs izpētīt %s
invite_just_to_this_room Just to this room Tikai uz šo istabu
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Tie nebūs daļa no %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Pievienojies manai Telpai %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Pagaidām izlaist
create_space Create space Izveidot Telpu
join_space Join Space Pievienoties Telpai
join_anyway Join Anyway Pievienoties tāpat
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Pašlaik šis aizstājvārds nav pieejams.
Vēlāk jāmēģina vēlreiz vai jāvaicā istabas pārvaldītājam, lai pārbauda, vai Tev ir piekļuve.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Pašlaik netiek izmantots identitātes serveris. Lai varētu uzaicināt komandas biedrus un būtu tiem atklājams, jāiestata tāds zemāk.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Pabeigt atklājamības izveidošanu.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Uzaicināt e-pastā, atrast kontaktus un vēl…
finish_setup Finish setup Pabeigt iestatīšanu
discovery_section Discovery (%s) Atklājamība (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined Jau pievienojušies %d zināmu cilvēku
space_explore_activity_title Explore rooms Izpētīt istabas
space_add_child_title Add rooms Pievienot istabas
leave_space Leave Pamest
Key English Latvian State
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sākotnējā sinhronizācija:
Gaida servera atbildi…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s
invitations_header Invites Uzaicinājumi
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uzaicinājums nosūtīts %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uzaicinājumi nosūtīti uz %1$s un %2$s
invite_by_email Invite by email Ielūgt pa e-pastu
invite_by_link Share link Kopīgot saiti
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Ielūgt pēc lietotājvārda vai pa e-pastu
invited Invited Uzaicināts
invited_by Invited by %s %s uzaicināja
invite_friends Invite friends Uzaicināt draugus
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Pievienojies ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Sazinieties ar mani izmantojot ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Tikai uz šo istabu
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Tie nebūs daļa no %s
invite_people_menu Invite people Uzaicināt cilvēkus
invite_people_to_your_space Invite people to your space Uzaiciniet cilvēkus uz savu Telpu
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Šobrīd esi tikai tu. %s būs vēl labāk kopā ar citiem.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Šeit būs redzami jaunie pieprasījumi un uzaicinājumi.
invites_empty_title Nothing new. Nekā jauna.
invites_title Invites Uzaicinājumi
invite_to_space Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Viņi varēs izpētīt %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Nebija iespējams atrast profilus zemāk uzskaitītajiem Matrix identifikatoriem. Vai vienalga tos uzaicināt?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Vienalga uzaicināt
invite_users_to_room_action_invite INVITE UZAICINĀT
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Mēs nevarējām uzaicināt lietotājus. Lūgums pārbaudīt uzaicināmos lietotājus un mēģināt vēlreiz.
invite_users_to_room_title Invite Users Uzaicināt lietotājus

Loading…

They won’t be a part of %s
Tie nebūs daļa no %s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_just_to_this_room_desc
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2225