View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
28/300
Key English Latvian State
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatēt ziņas advancēti. Tas ļauj uzlabot formatējumu, piemēram, izmantojot zvaigznītes, lai parādītu slīprakstu tekstu.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Vienmēr rādīt ziņu laiku
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Rādīt ziņu laiku 12 stundu formātā (piem. 12:12pm)
settings_show_read_receipts Show read receipts Rādīt vai ziņa ir izlasīta/neizlasīta
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Nospiediet izlasīšanas simbolu, priekš detalizētas informācijas.
settings_chat_effects_title Show chat effects Rādīt tērzēšanas iespaidus
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Izmantojiet /konfeti komandu vai nosūtiet ziņu, kas satur ❄️ or 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Automātiski atskaņot kustīgos attēlus
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Atskaņot kustīgos laika joslas attēlus, tiklīdz tie ir redzami
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Iespējot tiešo kopīgošanu
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Rādīt nesenās tērzēšanas sistēmas kopīgošanas izvēlnē
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Rādīt cilvēku pievienošanos vai iziešanu
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Lietotāju ielūgšana, izmešana un aizliegšana tika neaizskarta.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Rādīt konta notikumus
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Iekļauj avatara un parādāmā vārda izmaiņas.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trīcēt, kad piemin lietotāju
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Priekšskatīt failu pirms nosūtīšanas
settings_send_message_with_enter Send message with enter Sūtīt ziņu ar Enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Tastatūras Enter poga sūtīs ziņu, tā vietā lai pievienotu jaunu rindkopu
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Rādīt Emoji tastatūru
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Pievienot pogu ziņu ievades laukā priekš Emoji
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Droša rezerves kopija
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Iestatīt drošu rezerves dublēšanu
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Atiestatīt Drošo Dublējumu
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Iestatīt uz šīs ierīces
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Izveidot jaunu drošības atslēgu vai iestatīt jaunu drošības vārdkopu esošajai rezerves kopijai.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Šis aizvietos esošo atslēgu vai vārdkopu.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktivizēt kontu
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktivizēt manu kontu
settings_discovery_category Discovery Atklāšana
Key English Latvian State
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Pakalpojums sāks darboties, kad ierīce tiks pārsāknēta.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Startēt pie ierīces ielādes
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Paziņojumi ir izslēgti sistēmas iestatījumos.
Lūgums pārbaudīt sistēmas iestatījumus.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} ir nepieciešama atļauja, lai parādītu paziņojumus.
Lūgums piešķirt atļauju.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Paziņojumi ir ieslēgti sistēmas iestatījumos.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Sistēmas iestatījumi.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Neizdevās reģistrēt FCM pilnvaru mājasserverī:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Reģistrēt žetonu
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM pilnvara veiksmīgi reģistrēta mājasserverī.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Žetona Reģistrācija
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Atkļūdot
settings_unignore_user Show all messages from %s? Rādīt visas ziņas no %s?
settings_user_interface User interface Lietotāja saskarne
settings_user_settings User settings Lietotāja iestatījumi
settings_version Version Versija
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trīcēt, kad piemin lietotāju
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kad istabas ir jauninātas
share_by_text Share by text Kopīgot ar tekstu
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Pievienojies manai Telpai %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Dalīties
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Istaba ir pamesta.
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Ir veikta izrakstīšanās no sesijas.
show_advanced Show advanced Rādīt papildu iestatījumus
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
To var izraisīt dažādi iemesli:

• Citā sesijā ir nomainīta parole.

• Citā sesijā ir izdzēsta šī sesija.

• Servera pārvaldītājs piekļuvi ir padarījis par spēkā neesošu drošības apsvērumu dēļ.
signed_out_submit Sign in again Pierakstīties vēlreiz
signed_out_title You’re signed out Tu esi atteicies
sign_out_anyway Sign out anyway Vienalga atteikties
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Dublē atslēgas…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Es nevēlos manas šifrētās ziņas

Loading…

Vibrate when mentioning a user
VibrācijaTrīcēt, kad pieminējums lietotāju
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 767