View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_room_upgrades
English
Room upgrades
20/130
Key English Latvian State
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Ziņas grupu tērzēšanās
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Uzaicinājumi uz istabām
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Ziņas no bota
settings_messages_at_room Messages containing @room Ziņas, kuras satur @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mans redzamais vārds
settings_messages_containing_username My username Mans lietotājvārds
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiešās ziņas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrētas tiešās ziņas
settings_group_messages Group messages Grupu ziņas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrētās grupu ziņas
settings_mentions_at_room @room @istaba
settings_messages_containing_keywords Keywords Atslēgvārdi
settings_room_invitations Room invitations Istabu ielūgumi
settings_call_invitations Call invitations Uzaicinājumi ar zvanu
settings_messages_by_bot Messages by bot Ziņas no bota
settings_room_upgrades Room upgrades Istabu atjauninājumi
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Viedierīcēs netiks saņemti paziņojumi par pieminēšanu un atslēgvārdiem šifrētās istabās.
settings_background_sync Background synchronization Sinhronizācija
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Fona Sinhronizācijas Režīms
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimizēts akumulatoram
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sinhronizēsies fonā tā, lai saudzētu ierīces ierobežotos resursus (bateriju).
Atkarībā no ierīces resursu stāvokļa, operētājsistēma var atlikt sinhronizāciju.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimizēts reālajam laikam
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ik brīdi sinhronizēsies fonā noteiktā laikā (pielāgojams).
Tas ietekmēs radio un baterijas izmantošanu, tiks attēlots pastāvīgs paziņojums, kas norādīs, ka ${app_name} klausās notikumus.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Bez fona sinhronizācijas
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Par ienākošajiem ziņojumiem netiks paziņots, kad lietotne darbojas fonā.
settings_start_on_boot Start on boot Startēt pie ierīces ielādes
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Sinhronizācijas pieprasījuma noildze
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Intervāls starp sinhronizācijām
seconds %d second %d sekunde
settings_version Version Versija
settings_olm_version olm version olm versija
Key English Latvian State
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Bezsaistē
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Ja iespējots, citiem lietotājiem konts būs redzams kā bezsaistē esošs pat tad, kad tiek izmantota lietotne.
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Priekšskatīt failu pirms nosūtīšanas
settings_privacy_policy Privacy policy Privātuma politika
settings_profile_picture Profile Picture Profila attēls
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Nav norādītas pašpiegādes vārtejas
settings_push_rules Push Rules Pašpiegādes nosacījumi
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Nav norādīti pašpiegādes nosacījumi
settings_rageshake Rageshake Sparīga kratīšana
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Detektēšanas slieksnis
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Kratiet telefonu, lai pārbaudītu detektēšanas slieksni
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Dzēst %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Rādīt istabas ar vecuma ierobežojumu
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Rādīt visas istabas istabu rādītājā, tostarp istabas ar vecumam ierobežotu saturu.
settings_room_invitations Room invitations Istabu ielūgumi
settings_room_upgrades Room upgrades Istabu atjauninājumi
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK versija
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Iestatīt uz šīs ierīces
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Atiestatīt Drošo Dublējumu
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Droša rezerves kopija
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Iestatīt drošu rezerves dublēšanu
settings_security_and_privacy Security & Privacy Drošība un privātums
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Iestatīt aizsardzību
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Aizsargāt piekļuvi ar PIN un biometriju.
settings_security_application_protection_title Protect access Aizsargāt piekļuvi
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Pieprasīt, lai tastatūra neatjauno nekādus personalizētos datus, piemēram, rakstīšanas vēsturi un vārdnīcu, vadoties pēc tā, kas ir rakstīts sarunās. Jāņem vērā, ka atsevišķas tastatūras šo iestatījumu var neievērot.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Slepenā tastatūra
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Nomainīt tagadējo PIN
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Nomainīt PIN

Loading…

Room upgrades
Istabu atjauninājumi
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_room_upgrades
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 706