View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited
English
Invited
10/100
Key English Latvian State
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Nomaina šīs istabas avatāru
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Maina Tavu iemiesojumu tikai šajā istabā
command_description_markdown On/Off markdown Iespējo/atspējo markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Lai salabotu Matrix Apps vadību
command_description_devtools Open the developer tools screen Atvērt izstrādātāja rīku skatu
command_description_whois Displays information about a user Parāda informāciju par lietotāju
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Marķēšana ir ieslēgta.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Marķēšana ir izslēgta.
notification_off Off Izslēgts
notification_silent Silent Kluss
notification_noisy Noisy Ar skaņu
encrypted_message Encrypted message Šifrēta ziņa
create Create Izveidot
group_details_home Home Sākums
rooms Rooms Istabas
invited Invited Uzaicināts
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s noņēma Tevi no %1$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s liedza Tev pieeju %1$s
reason_colon Reason: %1$s Iemesls: %1$s
avatar Avatar Avatars
avatar_of_space Avatar of space %1$s Vietas %1$s attēls
avatar_of_room Avatar of room %1$s Istabas %1$s attēls
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Lietotāja %1$s profila attēls
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Lai turpinātu izmantot mājasserveri %1$s, ir jāpārskata un jāpiekrīt noteikumiem un nosacījumiem.
dialog_user_consent_submit Review now Pārskatīt tagad
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivizēt kontu
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tas padarīs kontu neizmantojamu. Nebūs iespējams pieteikties, un neviens nevarēs atkārtoti reģistrēties ar to pašu lietotāja identifikatoru. Tas liks kontam atstāt visas istabas, kurās piedalās, un tas noņems konta datus no identitātes servera. <b> Šī darbība ir neatgriezeniska </b>.

Konta deaktivēšana <b> pēc noklusējuma neliek mums aizmirst nosūtītās ziņas </b>. Ja vēlme, lai mēs aizmirstu ziņas, lūgums atzīmēt zemāk esošo lodziņu.

Ziņu redzamība Matrix ir līdzīga e-pastam. Ziņu aizmiršana nozīmē, ka nosūtītās ziņas netiks rādītas jauniem vai nereģistrētiem lietotājiem, bet reģistrētiem lietotājiem, kuriem jau ir piekļuve šīm ziņām, joprojām būs piekļuve to kopijai.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Lūgums aizmirst visas ziņas, ko esmu nosūtījis, kad mans konts ir deaktivizēts (Brīdinājums: tas nākotnes lietotājiem neļaus pārskatīt visu sarunu)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivizēt kontu
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Lūgums ievadīt lietotājvārdu.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Lūgums ievadīt paroli.
Key English Latvian State
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sākotnējā sinhronizācija:
Importē kriptogrāfiju
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sākotnējā sinhronizācija:
Importē konta datus
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst istabas, uz kurām uzaicināts
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sākotnējā sinhronizācija:
Ielādē sarunas
Ja ir dalība daudzās istabās, tas var aizņemt kādu laiku
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst pamestās istabas
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst istabas
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sākotnējā sinhronizācija:
Gaida servera atbildi…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s
invitations_header Invites Uzaicinājumi
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Uzaicinājums nosūtīts %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Uzaicinājumi nosūtīti uz %1$s un %2$s
invite_by_email Invite by email Ielūgt pa e-pastu
invite_by_link Share link Kopīgot saiti
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Ielūgt pēc lietotājvārda vai pa e-pastu
invited Invited Uzaicināts
invited_by Invited by %s %s uzaicināja
invite_friends Invite friends Uzaicināt draugus
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Pievienojies ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Sazinieties ar mani izmantojot ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Tikai uz šo istabu
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Tie nebūs daļa no %s
invite_people_menu Invite people Uzaicināt cilvēkus
invite_people_to_your_space Invite people to your space Uzaiciniet cilvēkus uz savu Telpu
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Šobrīd esi tikai tu. %s būs vēl labāk kopā ar citiem.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Šeit būs redzami jaunie pieprasījumi un uzaicinājumi.
invites_empty_title Nothing new. Nekā jauna.
invites_title Invites Uzaicinājumi
invite_to_space Invite to %s Uzaicināt uz %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Uzaicināt uz %s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1062