View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_notification_more_than_two_users_are_typing
English
%1$s, %2$s and others
18/210
Key English Lithuanian State
room_participants_remove_title Remove user Pašalinti naudotoją
room_participants_remove_reason Reason to remove Pašalinimo priežastis
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Naudotojas bus pašalintas iš šio kambario.

Kad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Naudotojas bus pašalintas iš šios erdvės.

Kad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti.
room_participants_ban_title Ban user Užblokuoti naudotoją
room_participants_ban_reason Reason to ban Priežastis užblokavimui
room_participants_unban_title Unban user Atblokuoti naudotoją
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šio kambario ir negalės prisijungti dar kartą.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šios erdvės ir negalės prisijungti dar kartą.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie kambario.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie erdvės.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s rašo…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s rašo…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & kiti rašo…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ir %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ir kiti
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Jūs neturite leidimo rašyti šiame kambaryje.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Susisiekite su administratoriumi, kad būtų atkurta galiojanti šifravimo būsena.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Spustelėkite, kad atidarytumėte nustatymus.
room_new_messages_notification %d new message %d nauja žinutė
ssl_trust Trust Pasitikėti
ssl_do_not_trust Do not trust Nepasitikėti
ssl_logout_account Logout Atsijungti
ssl_remain_offline Ignore Ignoruoti
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Antspaudas (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nepavyko patvirtinti nuotolinio serverio tapatybės.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tai gali reikšti, kad kažkas piktavališkai perima jūsų duomenų srautą arba kad telefonas nepasitiki nuotolinio serverio pateiktu sertifikatu.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jei serverio administratorius nurodė, kad to tikimasi, įsitikinkite, kad toliau pateiktas antspaudas atitinka jo pateiktą antspaudą.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatas pakeistas iš to, kuriuo pasitikėjo jūsų telefonas. Tai LABAI NEĮPRASTA. Rekomenduojama NEPATVIRTINTI šio naujo sertifikato.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatas pakeistas iš anksčiau patikimo į nepatikimą. Serveris galėjo atnaujinti savo sertifikatą. Kreipkitės į serverio administratorių dėl numatyto antspaudo.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Sertifikatą priimkite tik tuo atveju, jei serverio administratorius yra paskelbęs antspaudą, atitinkantį pirmiau nurodytą.
Key English Lithuanian State
room_member_power_level_custom Custom
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s
room_member_power_level_invites Invites
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators
room_member_power_level_users Users
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions
room_message_autocomplete_notification Room notification Kambario pranešimas
room_message_autocomplete_users Users Naudotojai
room_message_notify_everyone Notify the whole room Pranešti visam kambariui
room_message_placeholder Message… Žinutė…
room_new_messages_notification %d new message %d nauja žinutė
room_no_active_widgets No active widgets Nėra aktyvių valdiklių
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ir kiti
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ir %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s rašo…
room_participants_action_ban Ban Užblokuoti
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Atšaukti kvietimą
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ar tikrai norite atšaukti kvietimą šiam naudotojui?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Atšaukti kvietimą
room_participants_action_ignore Ignore Ignoruoti
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignoruodami šį naudotoją nebematysite jo žinučių bendruose kambariuose.

Šį veiksmą bet kada galite atšaukti bendruosiuose nustatymuose.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignoruoti naudotoją
room_participants_action_invite Invite Pakviesti
room_participants_action_mention Mention Paminėti
room_participants_action_remove Remove from chat Pašalinti iš pokalbio
room_participants_action_unban Unban Atblokuoti
room_participants_action_unignore Unignore Nebeignoruoti

Loading…

%1$s, %2$s and others
%1$s, %2$s ir kiti
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_notification_more_than_two_users_are_typing
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 511