View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_group_messages
English
Encrypted group messages
24/240
Key English Lithuanian State
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Šifruotos žinutės pokalbiuose vienas su vienu
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Šifruotos žinutės grupiniuose pokalbiuose
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kai kambariai atnaujinami
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Žinutės, kuriose yra mano rodomas vardas
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Žinutės, kuriose yra mano naudotojo vardas
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Žinutės pokalbiuose vienas su vienu
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Žinutės grupiniuose pokalbiuose
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kai mane pakviečia į kambarį
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Boto išsiųstos žinutės
settings_messages_at_room Messages containing @room Žinutės, kuriose yra @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mano rodomas vardas
settings_messages_containing_username My username Mano naudotojo vardas
settings_messages_direct_messages Direct messages Tiesioginės žinutės
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifruotos tiesioginės žinutės
settings_group_messages Group messages Grupių žinutės
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifruotos grupių žinutės
settings_mentions_at_room @room @kambarys
settings_messages_containing_keywords Keywords Raktažodžiai
settings_room_invitations Room invitations Kvietimai į kambarį
settings_call_invitations Call invitations Kvietimai skambinti
settings_messages_by_bot Messages by bot Boto žinutės
settings_room_upgrades Room upgrades Kambario atnaujinimai
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Mobiliuosiuose įrenginiuose negausite pranešimų apie užšifruotuose kambariuose esančius paminėjimus ir raktažodžius.
settings_background_sync Background synchronization Foninis sinchronizavimas
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Foninio sinchronizavimo režimas
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimizuotas akumuliatoriui
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} bus sinchronizuojama fone taip, kad būtų tausojami riboti įrenginio ištekliai (akumuliatorius).
Priklausomai nuo įrenginio išteklių būklės, operacinė sistema gali atidėti sinchronizavimą.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimizuotas realiajam laikui
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} sinchronizuosis fone periodiškai tiksliai nustatytu laiku (galima konfigūruoti).
Tai turės įtakos radijo ryšio ir baterijos naudojimui, bus rodomas nuolatinis pranešimas, kad ${app_name} klausosi įvykių.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Nėra foninio sinchronizavimo
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Kai programėlė yra fone, apie gautus pranešimus nebūsite informuojami.
Key English Lithuanian State
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Tapatybės serveris nepateikė jokios politikos
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Pasirinktame tapatybės serveryje nėra jokių paslaugų teikimo sąlygų. Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite paslaugos savininku
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Įveskite tapatybės serverio url
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Rodyti tapatybės serverio politiką
settings_display_name Display Name Rodomas vardas
settings_emails Email addresses El. pašto adresai
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Tvarkyti el. paštus ir telefono numerius susietus su jūsų Matrix paskyra
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers El. paštai ir telefono numeriai
settings_emails_empty No email address has been added to your account Prie jūsų paskyros nepridėtas joks el. paštas
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Įjungti pranešimus šiai paskyrai
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu
settings_enable_direct_share_title Enable direct share
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Įjungti pranešimus šiai sesijai
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifruotos tiesioginės žinutės
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifruotos grupių žinutės
settings_export_trail Export Audit
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available
settings_fail_to_update_password Failed to update password Nepavyko atnaujinti slaptažodžio
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Slaptažodis nėra tinkamas
settings_general_title General Bendrieji
settings_group_messages Group messages Grupių žinutės
settings_home_display Home display Pradžios ekranas
settings_home_server Homeserver Namų serveris
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.
settings_identity_server Identity server Tapatybės serveris
settings_ignored_users Ignored users Ignoruojami naudotojai
settings_inline_url_preview Inline URL preview Įterptinė URL peržiūra

Loading…

Encrypted group messages
Šifruotos grupių žinutės
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_group_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 700