View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_two_users_are_typing
English
%1$s & %2$s are typing…
17/230
Key English Lithuanian State
room_participants_action_unignore Unignore Nebeignoruoti
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Atšaukti kvietimą
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ar tikrai norite atšaukti kvietimą šiam naudotojui?
room_participants_remove_title Remove user Pašalinti naudotoją
room_participants_remove_reason Reason to remove Pašalinimo priežastis
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Naudotojas bus pašalintas iš šio kambario.

Kad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Naudotojas bus pašalintas iš šios erdvės.

Kad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti.
room_participants_ban_title Ban user Užblokuoti naudotoją
room_participants_ban_reason Reason to ban Priežastis užblokavimui
room_participants_unban_title Unban user Atblokuoti naudotoją
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šio kambario ir negalės prisijungti dar kartą.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šios erdvės ir negalės prisijungti dar kartą.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie kambario.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie erdvės.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s rašo…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s rašo…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & kiti rašo…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ir %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ir kiti
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Jūs neturite leidimo rašyti šiame kambaryje.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Susisiekite su administratoriumi, kad būtų atkurta galiojanti šifravimo būsena.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Spustelėkite, kad atidarytumėte nustatymus.
room_new_messages_notification %d new message %d nauja žinutė
ssl_trust Trust Pasitikėti
ssl_do_not_trust Do not trust Nepasitikėti
ssl_logout_account Logout Atsijungti
ssl_remain_offline Ignore Ignoruoti
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Antspaudas (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nepavyko patvirtinti nuotolinio serverio tapatybės.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tai gali reikšti, kad kažkas piktavališkai perima jūsų duomenų srautą arba kad telefonas nepasitiki nuotolinio serverio pateiktu sertifikatu.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jei serverio administratorius nurodė, kad to tikimasi, įsitikinkite, kad toliau pateiktas antspaudas atitinka jo pateiktą antspaudą.
Key English Lithuanian State
room_settings_save_success You changed room settings successfully Sėkmingai pakeitėte kambario nustatymus
room_settings_set_avatar Set avatar Nustatyti avatarą
room_settings_set_main_address Set as main address Nustatyti kaip pagrindinį adresą
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti
room_settings_space_access_title Space access Erdvės prieiga
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_topic_hint Topic Tema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu
rooms_header Rooms Kambariai
room_threads_filter Filter Threads in room Filtruoti temas kambaryje
room_title_members %d member %d narys
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Šis kambarys yra kito pokalbio tęsinys
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Pokalbis tęsiamas čia
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Spustelėkite čia, kad pamatytumėte senesnes žinutes
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Šis kambarys buvo pakeistas ir nebėra aktyvus.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s rašo…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Susisiekite su administratoriumi, kad būtų atkurta galiojanti šifravimo būsena.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Spustelėkite, kad atidarytumėte nustatymus.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Atnaujinti į rekomenduojamą kambario versiją
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Šiame kambaryje naudojama kambario versija %s, kurią šis namų serveris pažymėjo kaip nestabilią.
room_widget_activity_title Widget Valdiklis
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Nepavyko įkelti valdiklio.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Atidaryti naršyklėje
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Šį valdiklį pridėjo:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Jūsų avataro URL
room_widget_permission_display_name Your display name Jūsų rodomas vardas
room_widget_permission_room_id Room ID Kambario ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Naudojant jį duomenys gali būti bendrinami su %s:
room_widget_permission_theme Your theme Jūsų tema
room_widget_permission_title Load Widget Įkelti valdiklį

Loading…

%1$s & %2$s are typing…
%1$s & %2$s rašo…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 508