View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_banner_in_progress
English
Backing up your keys. This may take several minutes…
65/520
Key English Lithuanian State
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš patvirtintos sesijos %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš nepatvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš patvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš nepatvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Jei norite naudoti atsarginę raktų kopiją šioje sesijoje, dabar atkurkite naudodami slaptažodį arba atkūrimo raktą.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Atsarginė kopija ištrinama…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Tikrinama atsarginės kopijos būsena
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Ištrinti atsarginę kopiją
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. ištrinti iš serverio atsarginę šifravimo raktų kopiją? Atkūrimo rakto nebegalėsite naudoti užšifruotai žinučių istorijai skaityti.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Saugi atsarginė kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Naudoti raktų atsarginę kopiją
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nauji saugių žinučių raktai
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Valdyti raktų atsarginėje kopijoje
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Kuriama raktų atsarginė kopija. Tai gali užtrukti kelias minutes…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nustatyti saugią atsarginę kopiją
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Visų raktų atsarginė kopija sukurta
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Kuriama atsarginė %d rakto kopija…
keys_backup_info_title_version Version Versija
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmas
keys_backup_info_title_signature Signature Parašas
sas_verified Verified! Patvirtinta!
sas_got_it Got it Supratau
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Patvirtinimo užklausa
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s nori patvirtinti jūsų sesiją
sas_error_unknown Unknown Error Nežinoma klaida
identity_server_not_defined You are not using any identity server Jūs nenaudojate jokio tapatybės serverio
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Atrodo, kad bandote prisijungti prie kito namų serverio. Ar norite atsijungti?
edit Edit Redaguoti
editing Editing
Key English Lithuanian State
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Jie galės tyrinėti %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
invite_users_to_room_title Invite Users
inviting_users_to_room Inviting users…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Būkite kantrūs, tai gali užtrukti.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Palikti dabartinę konferenciją ir pereiti į kitą?
join_anyway Join Anyway Vistiek prisijungti
joining_replacement_room Join replacement room Prisijungti prie pakaitinio kambario
join_room Join Room Jungtis prie kambario
join_space Join Space Prisijungti prie erdvės
keep_it_safe Keep it safe
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Kuriama raktų atsarginė kopija. Tai gali užtrukti kelias minutes…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Naudoti raktų atsarginę kopiją
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nauji saugių žinučių raktai
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Valdyti raktų atsarginėje kopijoje
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Nepavyko gauti naujausios atkūrimo raktų versijos (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Visų raktų atsarginė kopija sukurta
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Kuriama atsarginė %d rakto kopija…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmas
keys_backup_info_title_signature Signature Parašas
keys_backup_info_title_version Version Versija
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią slaptafrazę: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo slaptafrazę.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Ištrinkite slaptafrazę, jei norite, kad ${app_name} sugeneruotų atkūrimo raktą.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Įveskite atkūrimo raktą
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį atkūrimo raktą: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo raktą.

Loading…

Backing up your keys. This may take several minutes…
Kuriama raktų atsarginė kopija. Tai gali užtrukti kelias minutes…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_banner_in_progress
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1176