View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_message_n_seconds_warning_toast
English
%1$ds left
10/100
Key English Lithuanian State
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Jūs atnaujinsite šį kambarį iš %1$s į %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Automatiškai pakviesti narius
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Norint atnaujinti kambarį, reikia leidimo
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Šiame kambaryje naudojama kambario versija %s, kurią šis namų serveris pažymėjo kaip nestabilią.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Atnaujinti į rekomenduojamą kambario versiją
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Atsiprašome, bandant prisijungti įvyko klaida: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Įrašyti balso žinutę
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Pastumkite, kad atšauktumėte
a11y_play_voice_message Play Voice Message Paleisti balso žinutę
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pristabdyti balso žinutę
a11y_stop_voice_message Stop Recording Stabdyti įrašymą
a11y_recording_voice_message Recording voice message Balso žinutė įrašoma
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Ištrinti įrašą
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Laikykite, kad įrašytumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds liko
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Bakstelėkite įrašą, kad sustabdytumėte arba klausytumėte
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Negalima paleisti šios balso žinutės
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Negalima įrašyti balso žinutės
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Negalima atsakyti ar redaguoti, kol veikia balso žinutė
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Balso žinutė (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutės %2$d sekundės
a11y_play_audio_message Play %1$s Paleisti %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pristabdyti %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nepavyko paleisti %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live
Key English Lithuanian State
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Vaizdo skambutis vyksta…
video_call_with_participant Video call with %s Vaizdo skambutis su %s
video_meeting Start video meeting Pradėti vaizdo susitikimą
view_decrypted_source View Decrypted Source Peržiūrėti iššifruotą šaltinį
view_in_room View In Room Peržiūrėti kambaryje
view_source View Source Peržiūrėti šaltinį
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds liko
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Laikykite, kad įrašytumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Balso žinutė (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Pastumkite, kad atšauktumėte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Bakstelėkite įrašą, kad sustabdytumėte arba klausytumėte
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Kambarys dar nesukurtas. Atšaukti kambario kūrimą?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Yra neišsaugotų pakeitimų. Atmesti pakeitimus?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Atmesti pakeitimus
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Ar tikrai norite ištrinti valdiklį iš šio kambario?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Nepavyko išsiųsti užklausos.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Trūksta reikalingo parametro.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Užklausoje trūksta room_id.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Užklausoje trūksta user_id.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Jūs nesate šiame kambaryje.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Jūs neturite leidimo tai daryti šiame kambaryje.

Loading…

%1$ds left
%1$ds liko
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_n_seconds_warning_toast
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 2300