View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_setup
English
Set Up Secure Backup
33/200
Key English Lithuanian State
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš nepatvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš patvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš nepatvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Jei norite naudoti atsarginę raktų kopiją šioje sesijoje, dabar atkurkite naudodami slaptažodį arba atkūrimo raktą.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Atsarginė kopija ištrinama…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Tikrinama atsarginės kopijos būsena
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Ištrinti atsarginę kopiją
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. ištrinti iš serverio atsarginę šifravimo raktų kopiją? Atkūrimo rakto nebegalėsite naudoti užšifruotai žinučių istorijai skaityti.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Saugi atsarginė kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Naudoti raktų atsarginę kopiją
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nauji saugių žinučių raktai
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Valdyti raktų atsarginėje kopijoje
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Kuriama raktų atsarginė kopija. Tai gali užtrukti kelias minutes…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nustatyti saugią atsarginę kopiją
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Visų raktų atsarginė kopija sukurta
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Kuriama atsarginė %d rakto kopija…
keys_backup_info_title_version Version Versija
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmas
keys_backup_info_title_signature Signature Parašas
sas_verified Verified! Patvirtinta!
sas_got_it Got it Supratau
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Patvirtinimo užklausa
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s nori patvirtinti jūsų sesiją
sas_error_unknown Unknown Error Nežinoma klaida
identity_server_not_defined You are not using any identity server Jūs nenaudojate jokio tapatybės serverio
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Atrodo, kad bandote prisijungti prie kito namų serverio. Ar norite atsijungti?
edit Edit Redaguoti
editing Editing
reply Reply Atsakyti
Key English Lithuanian State
search_members_hint Filter room members Filtruoti kambario narius
search_no_results No results Nėra rezultatų
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s ir %2$d kitas
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s ir %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Iš temos
seconds %d second %d sekundė
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Saugi atsarginė kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nustatyti saugią atsarginę kopiją
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Patvirtinkite save ir kitus, kad pokalbiai būtų saugūs
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Pasirinkti kambarių katalogą
select_spaces Select spaces Pasirinkti erdves
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Siųsti priedą
send_bug_report Report bug Pranešti apie klaidą
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Atrodo, kad nusivylę purtote telefoną. Ar norėtumėte atidaryti pranešimo apie klaidas ekraną?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Paskutinį kartą programa sugedo. Ar norite atidaryti sutrikimo ataskaitos ekraną?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Aprašykite klaidą. Ką padarėte? Ko tikėjotės, kad įvyks? Kas iš tikrųjų nutiko?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Jei įmanoma, aprašymą rašykite anglų kalba.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Nepavyko išsiųsti pranešimo apie klaidą (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Siųsti sutrikimų žurnalus
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Siųsti raktų bendrinimo užklausų istoriją

Loading…

Set Up Secure Backup
Nustatyti saugią atsarginę kopiją
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_setup
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1176