View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_room_internal_id
English
This room’s internal ID
23/230
Key English Lithuanian State
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Tik erdvės nariams
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kiekvienas, esantis erdvėje, kurioje yra šis kambarys, gali jį rasti ir prie jo prisijungti. Tik šio kambario administratoriai gali jį įtraukti į erdvę.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Erdvės %s nariai gali rasti, peržiūrėti ir prisijungti.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Leisti erdvės nariams rasti ir pasiekti.
spaces_which_can_access Spaces which can access Erdvės, kurios gali pasiekti
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.
select_spaces Select spaces Pasirinkti erdves
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Bakstelėkite, kad redaguoti erdves
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Kitos erdvės ar kambariai, apie kuriuos galbūt nežinote
room_settings_banned_users_title Banned users Užblokuoti naudotojai
room_settings_banned_users_count %d banned user %d užblokuotas naudotojas
room_settings_category_advanced_title Advanced Išplėstiniai
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Šio kambario vidinis ID
room_settings_room_version_title Room version Kambario versija
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorijos
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tai eksperimentinės funkcijos, kurios gali netikėtai sugesti. Naudokite atsargiai.
room_settings_set_main_address Set as main address Nustatyti kaip pagrindinį adresą
room_settings_unset_main_address Unset as main address Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Iššifravimo klaida
encryption_information_device_name Public name Viešas pavadinimas
encryption_information_device_key Session key Sesijos raktas
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuoti šifruotų kambarių raktus
encryption_export_room_keys Export room keys Eksportuoti kambarių raktus
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportuoti raktus į vietinį failą
encryption_export_export Export Eksportuoti
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Sukurkite slaptafrazę eksportuojamiems raktams užšifruoti. Norėdami importuoti raktus, turėsite įvesti tą pačią slaptafrazę.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Raktai sėkmingai eksportuoti
Key English Lithuanian State
room_settings_permissions_title Room permissions Kambario leidimai
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Bet kas
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Tik nariai (nuo jų pakvietimo)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Tik nariai (nuo jų prisijungimo)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Tik nariai (nuo šios parinkties pasirinkimo momento)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Bet kas gali pasibelsti į kambarį, o nariai gali priimti arba atmesti
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Nežinomas prieigos nustatymas (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Tik pakviesti žmonės gali rasti ir prisijungti
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privatus (tik su kvietimais)
room_settings_room_access_private_title Private Privatus
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Bet kas gali rasti kambarį ir prisijungti
room_settings_room_access_public_title Public Viešas
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kiekvienas, esantis erdvėje, kurioje yra šis kambarys, gali jį rasti ir prie jo prisijungti. Tik šio kambario administratoriai gali jį įtraukti į erdvę.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Tik erdvės nariams
room_settings_room_access_title Room access Kambario prieiga
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Šio kambario vidinis ID
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Paskyros nustatymai
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Atkreipkite dėmesį, kad pranešimai apie paminėjimus ir raktinius žodžius užšifruotuose kambariuose, nėra prieinami mobiliuosiuose įrenginiuose.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Pranešimus galite tvarkyti %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Pranešti man apie
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Pakeitimai, kas gali skaityti istoriją, bus taikomi tik būsimoms šio kambario žinutėms. Esamos istorijos matomumas išliks nepakitęs.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Kas gali skaityti istoriją?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Kambario istorijos skaitomumas
room_settings_room_version_title Room version Kambario versija
room_settings_save_success You changed room settings successfully Sėkmingai pakeitėte kambario nustatymus
room_settings_set_avatar Set avatar Nustatyti avatarą
room_settings_set_main_address Set as main address Nustatyti kaip pagrindinį adresą
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti
room_settings_space_access_title Space access Erdvės prieiga
room_settings_topic Topic Tema

Loading…

This room’s internal ID
Šio kambario vidinis ID
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
the room kambarį Element Android

Source information

Key
room_settings_room_internal_id
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 905