View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_global_block_unverified_info_text
English
🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
0/880
Key English Lao State
encryption_export_room_keys Export room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file ສົ່ງອອກກະແຈໄປຍັງບ່ອນເກັບໄຟລ໌
encryption_export_export Export ສົ່ງອອກ
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. ກະລຸນາສ້າງລະຫັດຜ່ານເພື່ອເຂົ້າລະຫັດທີ່ສົ່ງອອກ. ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ລະຫັດຜ່ານດຽວກັນເພື່ອໃຫ້ສາມາດນໍາເຂົ້າລະຫັດໄດ້.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported ສົ່ງອອກກະແຈສຳເລັດແລ້ວ
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery ການກູ້ຄືນຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup ຈັດການການສໍາຮອງກະແຈ
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ E2E
encryption_import_room_keys Import room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file ນໍາເຂົ້າລະຫັດຈາກໄຟລ໌ໃນບ່ອນຈັດເກັບ
encryption_import_import Import ນໍາເຂົ້າ
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only ເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ຢືນຢັນເທົ່ານັ້ນ
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. ຢ່າສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຈາກລະບົບນີ້.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ນຳເຂົ້າກະແຈສຳເລັດແລ້ວ.
encryption_information_not_verified Not Verified ບໍ່ມີການຍືນຍັນ
encryption_information_verified Verified ຢັ້ງຢືນແລ້ວ
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
encryption_information_verify Verify ຢືນຢັນ
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: ຢືນຢັນໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ໃນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. ຖ້າລະຫັດບໍ່ກົງກັນ, ຄວາມປອດໄພຂອງການສື່ສານຂອງທ່ານອາດຈະຖືກທໍາລາຍ.
select_room_directory Select a room directory ເລືອກລາຍການຫ້ອງ
directory_server_placeholder Server name ຊື່ເຊີບເວີ
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server ຫ້ອງທັງໝົດຢູ່ໃນເຊີບເວີ %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms ທັງໝົດ %s ຫ້ອງ
directory_your_server Your server ເຊີບເວີຂອງທ່ານ
directory_add_a_new_server Add a new server ເພີ່ມເຊິບເວີໃຫມ່
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. ໃສ່ຊື່ຂອງເຊີບເວີໃໝ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການສຳຫຼວດ.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list ບໍ່ສາມາດຊອກຫາເຊີບເວີນີ້ ຫຼື ລາຍຊື່ຫ້ອງໄດ້
Key English Lao State
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms ຫ້ອງ
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? ໃຜສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ແນ່?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen ເພີ່ມໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກ
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. ເບິ່ງ ແລະ ຈັດການທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້, ແລະການເບິ່ງເຫັນຢູ່ໃນລາຍຊື່ຫ້ອງ.
room_settings_alias_title Room addresses ທີ່ຢູ່ຫ້ອງ
room_settings_all_messages All messages ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ
room_settings_banned_users_count %d banned user %d ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຖືກຫ້າມ
room_settings_banned_users_title Banned users ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_settings_category_advanced_title Advanced ຂັ້ນສູງ
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດລັບຂອງຫ້ອງບໍ່ສາມາດປິດໃຊ້ງານໄດ້. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ ເຊີບເວີບໍ່ສາມາດເບິ່ງເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດ, ມີແຕ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຂອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ. ການເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດອາດຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ bots ແລະ bridgesຈໍານວນຫຼາຍເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດບໍ?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດໃນຫ້ອງນີ້.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມ
room_settings_labs_pref_title Labs ຫ້ອງທົດລອງ
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. ລັກສະນະການທົດລອງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນອາດໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້. ໃຊ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only ການກ່າວເຖິງ & ຄຳສັບສຳຄັນເທົ່ານັ້ນ
room_settings_name_hint Room Name ຊື່ຫ້ອງ
room_settings_none None ບໍ່ມີ
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. ເບິ່ງ ແລະ ອັບເດດບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ.
room_settings_permissions_title Room permissions ການອະນຸຍາດຫ້ອງ
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) ສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບຕັ້ງແຕ່ພວກເຂົາຖືກເຊີນ)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) ສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບຕັ້ງແຕ່ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມ)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) ສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ຕັ້ງແຕ່ຈຸດທີ່ເລືອກຂອງທາງເລືອກນີ້)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject ທຸກຄົນສາມາດເຄາະຫ້ອງໃດກໍ່ໄດ້, ສະມາຊິກສາມາດຍອມຮັບ ຫຼື ປະຕິເສດກໍ່ໄດ້
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) ການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າເຖິງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ (%s)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_global_block_unverified_info_text
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 930