View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

some_devices_will_not_be_able_to_decrypt
English
⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
0/930
Key English Lao State
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ E2E
encryption_export_room_keys Export room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file ສົ່ງອອກກະແຈໄປຍັງບ່ອນເກັບໄຟລ໌
encryption_export_export Export ສົ່ງອອກ
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. ກະລຸນາສ້າງລະຫັດຜ່ານເພື່ອເຂົ້າລະຫັດທີ່ສົ່ງອອກ. ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ລະຫັດຜ່ານດຽວກັນເພື່ອໃຫ້ສາມາດນໍາເຂົ້າລະຫັດໄດ້.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported ສົ່ງອອກກະແຈສຳເລັດແລ້ວ
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery ການກູ້ຄືນຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup ຈັດການການສໍາຮອງກະແຈ
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ E2E
encryption_import_room_keys Import room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file ນໍາເຂົ້າລະຫັດຈາກໄຟລ໌ໃນບ່ອນຈັດເກັບ
encryption_import_import Import ນໍາເຂົ້າ
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only ເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ຢືນຢັນເທົ່ານັ້ນ
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. ຢ່າສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຈາກລະບົບນີ້.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ນຳເຂົ້າກະແຈສຳເລັດແລ້ວ.
encryption_information_not_verified Not Verified ບໍ່ມີການຍືນຍັນ
encryption_information_verified Verified ຢັ້ງຢືນແລ້ວ
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
encryption_information_verify Verify ຢືນຢັນ
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: ຢືນຢັນໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ໃນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. ຖ້າລະຫັດບໍ່ກົງກັນ, ຄວາມປອດໄພຂອງການສື່ສານຂອງທ່ານອາດຈະຖືກທໍາລາຍ.
select_room_directory Select a room directory ເລືອກລາຍການຫ້ອງ
directory_server_placeholder Server name ຊື່ເຊີບເວີ
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server ຫ້ອງທັງໝົດຢູ່ໃນເຊີບເວີ %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms ທັງໝົດ %s ຫ້ອງ
directory_your_server Your server ເຊີບເວີຂອງທ່ານ
directory_add_a_new_server Add a new server ເພີ່ມເຊິບເວີໃຫມ່
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. ໃສ່ຊື່ຂອງເຊີບເວີໃໝ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການສຳຫຼວດ.
Key English Lao State
skip_for_now Skip for now ຂ້າມໄປດຽວນີ້
small Small ນ້ອຍ
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ເກັບໄວ້ໃນອຸປະກອນນີ້ບໍ?
ເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງເພື່ອເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນບັນຊີ ແລະ ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອກູ້ຄືນການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນ
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
ຄຳເຕືອນ: ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ (ລວມທັງກະແຈການເຂົ້າລະຫັດ) ຍັງຖືກເກັບໄວ້ໃນອຸປະກອນນີ້.

ລຶບລ້າງຫາກທ່ານໃຊ້ອຸປະກອນນີ້ແລ້ວ, ຫຼືຕ້ອງການເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີອື່ນ.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນທັງໝົດ
soft_logout_clear_data_title Clear personal data ລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. ເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອກູ້ການເຂົ້າລະຫັດທີ່ເກັບໄວ້ໃນອຸປະກອນນີ້ເທົ່ານັ້ນ. ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຂົາອ່ານຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພທັງໝົດຂອງທ່ານໃນອຸປະກອນໃດກໍໄດ້.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ homeserver (%1$s) ຂອງທ່ານໄດ້ນຳທ່ານອອກຈາກລະບົບບັນຊີ %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password ລະຫັດຜ່ານ
soft_logout_signin_submit Sign in ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
soft_logout_signin_title Sign in ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
ລະບົບປັດຈຸບັນແມ່ນສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ %1$s ແລະ ທ່ານໃຫ້ຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ %2$s. ອັນນີ້ບໍ່ຮອງຮັບໂດຍ ${app_name}.
ກະລຸນາລຶບຂໍ້ມູນກ່ອນ, ຈາກນັ້ນເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງໃນບັນຊີອື່ນ.
soft_logout_title You’re signed out ທ່ານອອກຈາກລະບົບແລ້ວ
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
sound_device_headset Headset ຊຸດຫູຟັງ
sound_device_phone Phone ໂທລະສັບ
sound_device_speaker Speaker ລໍາໂພງ
sound_device_wireless_headset Wireless Headset ຊຸດຫູຟັງໄຮ້ສາຍ
space_add_child_title Add rooms ເພີ່ມຫ້ອງ
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space ເພີ່ມຫ້ອງ ແລະພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່
space_add_existing_spaces Add existing spaces ເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານຈັດການ.
space_explore_activity_title Explore rooms ສຳຫຼວດຫ້ອງ
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them.
space_explore_filter_no_result_title No results found
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. ທ່ານພຽງຜູ້ທີ່ເບິ່ງແຍງລະບົບພື້ນທີ່ນີ້. ການອອກຈາກລະບົບນັ້ນຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມມັນ.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. ທ່ານເປັນຄົນດຽວຢູ່ທີ່ນີ້. ຖ້າທ່ານອອກໄປ, ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນອະນາຄົດ, ລວມທັງທ່ານ.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 929