View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

fab_menu_create_chat
English
Direct Messages
13/150
Key English Lao State
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages ສະແດງຕົວຍຶດສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກລົບອອກ
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user ເຫດການທີ່ຖືກລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin ຄວບຄຸມເຫດການໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງຫ້ອງ
malformed_message Malformed event, cannot display ເຫດການບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ສາມາດສະແດງໄດ້
create_new_room Create New Room ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່
create_new_space Create New Space ສ້າງພື້ນທີ່ໃຫມ່
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ບໍ່ມີເຄືອຂ່າຍ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານ.
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again.
change_room_directory_network Change network ປ່ຽນເຄືອຂ່າຍ
please_wait Please wait… ກະລຸນາລໍຖ້າ…
updating_your_data Updating your data…
room_preview_no_preview This room can't be previewed ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດເບິ່ງຕົວຢ່າງໄດ້
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນເວລານີ້.
ລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ, ຫຼືຖາມຜູ້ເບິ່ງແຍງຫ້ອງເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າທ່ານມີການເຂົ້າເຖິງຫຼືບໍ່.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດເບິ່ງຕົວຢ່າງໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມບໍ?
fab_menu_create_room Rooms ຫ້ອງ
fab_menu_create_chat Direct Messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
create_room_action_create CREATE ສ້າງ
create_room_action_go Go
create_room_name_section Room name ຊື່ຫ້ອງ
create_room_name_hint Name ຊື່
create_room_topic_section Room topic (optional) ຫົວຂໍ້ຫ້ອງ (ທາງເລືອກ)
create_room_topic_hint Topic ຫົວຂໍ້
create_room_settings_section Room settings ການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງ
create_room_public_title Public ສາທາລະນະ
create_room_public_description Anyone will be able to join this room ທຸກຄົນຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
ຫ້ອງໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນ, ແຕ່ການເຊີນບາງອັນບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປດ້ວຍເຫດຜົນຕໍ່ໄປນີ້:%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຮັບຂໍ້ມູນໜ້າເຊື່ອຖື
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຮັບເອົາຂໍ້ມູນສຳຮອງກະແຈ
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". ນຳເຂົ້າກະແຈ e2e ຈາກໄຟລ໌ "%1$s".
Key English Lao State
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user ເຫດການທີ່ຖືກລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s ເຫດການທີ່ຖືກລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້, ເຫດຜົນ: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ສຳເລັດທັງໝົດອອກ
event_status_a11y_failed Failed ບໍ່ສຳເລັດ
event_status_a11y_sending Sending ກຳລັງສົ່ງ
event_status_a11y_sent Sent ສົ່ງແລ້ວ
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? ທ່ານຕ້ອງການຍົກເລີກການສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງອອກ
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມ
event_status_sending_message Sending message… ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…
event_status_sent_message Message sent ຂໍ້ຄວາມຖືກສົ່ງ
explore_rooms Explore Rooms
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
ລິ້ງທີ່ %1$s ກຳລັງພາທ່ານໄປຫາເວັບໄຊອື່ນ: %2$s.

ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການສືບຕໍ່?
external_link_confirmation_title Double-check this link ກວດເບິ່ງລິ້ງນີ້ຄືນໃໝ່
fab_menu_create_chat Direct Messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
fab_menu_create_room Rooms ຫ້ອງ
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage ການເຂົ້າເຖິງບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພບໍ່ສຳເລັດ
failed_to_add_widget Failed to add widget ເພີ່ມວິດເຈັດບໍ່ສຳເລັດ
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing ການຕັ້ງຄ່າ Cross Signing ບໍ່ສຳເລັດ
failed_to_remove_widget Failed to remove widget ລຶບວິດເຈັດບໍ່ສຳເລັດ
failed_to_unban Failed to UnBan user ຜູ້ໃຊ້ UnBan ບໍ່ສຳເລັດ
fallback_users_read %d user read %d ຜູ້ໃຊ້ອ່ານແລ້ວ
feedback Feedback ຄໍາຕິຊົມ
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) ສົ່ງຄຳຕິຊົມບໍ່ສຳເລັດ (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent ຂໍຂອບໃຈ, ຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນຂອງທ່ານໄດ້ຖືກສົ່ງສໍາເລັດແລ້ວ
finish Finish ຈົບ
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. ສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າການຄົ້ນຫາ.
finish_setup Finish setup ສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າ
font_size Font size ຂະໜາດຕົວອັກສອນ
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Direct Messages
ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
fab_menu_create_chat
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1230