View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary
English
Show some useful info to help debugging the application
53/550
Key English Lao State
notification_initial_sync Initial Sync… ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ…
settings_advanced_settings Advanced settings ຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ
settings_developer_mode Developer mode ຮູບແບບນັກພັດທະນາ
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! ໂໝດຜູ້ພັດທະນາເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດທີ່ເຊື່ອງໄວ້ ແລະ ອາດຈະເຮັດໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນມີຄວາມໝັ້ນຄົງໜ້ອຍລົງ. ສໍາລັບນັກພັດທະນາເທົ່ານັ້ນ!
settings_rageshake Rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold ການກວດຫາ
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold ສັ່ນໂທລະສັບຂອງທ່ານເພື່ອທົດສອບເກນການກວດຫາ
rageshake_detected Shake detected! ກວດພົບການສັ່ນ!
settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ
devices_current_device Current session ລະບົບປະຈຸບັນ
devices_other_devices Other sessions ລະບົບອື່ນໆ
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… ສະແດງສະເພາະຜົນໄດ້ຮັບທຳອິດ, ພິມຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast ບໍ່ສຳເລັດ
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} ອາດຈະຂັດຂ້ອງເລື້ອຍໆເມື່ອມີຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດເກີດຂຶ້ນ
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen ສະແດງຂໍ້ມູນການແກ້ໃຂໃນໜ້າຈໍ
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application ສະແດງຂໍ້ມູນທີ່ເປັນປະໂຫຍດເພື່ອຊ່ວຍແກ້ບັນຫາແອັບພລິເຄຊັນ
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message ເພິ່ມ ¯\_(ツ)_/¯ຂ້າງໜ້າຂໍ້ຄວາມທໍາມະດາ
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message ເພິ່ມ( ͡° ͜ʖ ͡°) ຂ້າງໜ້າຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
create_room_encryption_title Enable encryption ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດຖືກປິດໃຊ້ງານໄດ້.
show_advanced Show advanced ສະແດງຂັ້ນສູງ
hide_advanced Hide advanced ເຊື່ອງຂັ້ນສູງ
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room ຫ້າມຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ %s ຈາກການເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. ທ່ານອາດຈະເປີດໃຊ້ງານຖ້າຫ້ອງຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອຮ່ວມມືກັບທີມງານພາຍໃນໃນເຊີບເວີຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ. ອັນນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້ໃນພາຍຫຼັງ.
create_space_alias_hint Space address ທີ່ຢູ່ຂອງພຶ້ນທີ່
create_room_alias_already_in_use This address is already in use ທີ່ຢູ່ນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ
create_room_alias_empty Please provide a room address ກະລຸນາລະບຸທີ່ຢູ່ຫ້ອງ
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ອັກສອນບາງຕົວ
create_room_in_progress Creating room… ກຳລັງສ້າງຫ້ອງ…
create_space_in_progress Creating space… ກຳລັງສ້າງພື້ນທີ່…
Key English Lao State
settings_contacts_app_permission Contacts permission ການອະນຸຍາດຕິດຕໍ່
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country ປື້ມໂທລະສັບ
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ
settings_copyright Copyright ລິຂະສິດ
settings_cryptography Cryptography ການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management ການຈັດການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_crypto_version Crypto version
settings_deactivate_account_section Deactivate account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_deactivate_my_account Deactivate my account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງຂ້ອຍ
settings_default_compression Default compression ການບີບອັດ
settings_default_media_source Default media source ແຫຼ່ງສື່
settings_developer_mode Developer mode ຮູບແບບນັກພັດທະນາ
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} ອາດຈະຂັດຂ້ອງເລື້ອຍໆເມື່ອມີຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດເກີດຂຶ້ນ
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast ບໍ່ສຳເລັດ
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application ສະແດງຂໍ້ມູນທີ່ເປັນປະໂຫຍດເພື່ອຊ່ວຍແກ້ບັນຫາແອັບພລິເຄຊັນ
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen ສະແດງຂໍ້ມູນການແກ້ໃຂໃນໜ້າຈໍ
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! ໂໝດຜູ້ພັດທະນາເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດທີ່ເຊື່ອງໄວ້ ແລະ ອາດຈະເຮັດໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນມີຄວາມໝັ້ນຄົງໜ້ອຍລົງ. ສໍາລັບນັກພັດທະນາເທົ່ານັ້ນ!
settings_dev_tools Dev Tools ເຄື່ອງມືພັດທະນາ
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້
settings_discovery_category Discovery ການຄົ້ນພົບ
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງອີເມວຢືນຢັນໃຫ້ທ່ານຫາ %s, ກວດສອບອີເມວຂອງທ່ານ ແລະ ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ການຢືນຢັນ
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງອີເມວການຢືນຢັນໃຫ້ທ່ານໄປຫາ %s, ກະລຸນາກວດສອບອີເມວຂອງທ່ານກາອນ ແລະ ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ການຢືນຢັນ
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent ໃຫ້ການຍິນຍອມ
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent ຍົກເລີກການຍິນຍອມຂອງຂ້ອຍ
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານເປັນສ່ວນຕົວ. ເພື່ອຄົ້ນຫາຜູ້ໃຊ້ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ, ພວກເຮົາຕ້ອງການໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກທ່ານເພື່ອສົ່ງຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ໄປຫາເຊີບຂອງທ່ານ.
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. ທ່ານໄດ້ໃຫ້ການຍິນຍອມທີ່ຈະສົ່ງອີເມວຂອງທ່ານ ແລະ ເບີໂທລະສັບໄປຫາເຊີບເວີນີ້ເພື່ອຄົ້ນຫາຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈາກຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ.
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers ສົ່ງອີເມວ ແລະ ເບີໂທລະສັບ
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. ການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີຂອງທ່ານຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ອື່ນຄນຫາທ່ານໄດ້ ແລະ ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊີນຄົນອື່ນຜ່ານທາງອີເມລ໌ ຫຼື ໂທລະສັບໄດ້.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບໃນເຊີບເວີ %1$s. ທ່ານຈະຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ກັບ %2$s ເພື່ອຢຸດການແບ່ງປັນອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບ.

Loading…

Show some useful info to help debugging the application
ສະແດງຂໍ້ມູນທີ່ເປັນປະໂຫຍດເພື່ອຊ່ວຍແກ້ບັນຫາແອັບພລິເຄຊັນ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1655