View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_cancel_text
English
If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
206/1590
Key English Lao State
bootstrap_loading_title Setting up recovery. ຕັ້ງຄ່າການກູ້ຂໍ້ມູນ.
bootstrap_finish_title You're done! ທ່ານສຳເລັດແລ້ວ!
keep_it_safe Keep it safe ຮັກສາຄວາມປອດໄພ
finish Finish ຈົບ
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys ການເຜີຍແຜ່ລະຫັດທີ່ສ້າງຂຶ້ນ
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase ກຳລັງສ້າງກະແຈທີ່ປອດໄພຈາກປະໂຫຍກລະຫັດຄວາມປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key ກໍານົດລະຫັດເລີ່ມຕົ້ນ SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຫຼັກ
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຜູ້ໃຊ້
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key ການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງ
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup ການຕັ້ງຄ່າສໍາຮອງຂໍ້ມູນກະແຈ
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s & %1$s ຂອງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຄ່າແລ້ວ.

ຮັກສາຄວາມປອດໄພ! ທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຖ້າຫາກວ່າທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າຮ່ວມທັງຫມົດຂອງທ່ານ.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe ພິມອອກ ແລະ ເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນທີ່ປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive ບັນທຶກມັນໄວ້ໃນກະແຈ USB ຫຼື ໄດຣຟ໌ສຳຮອງ
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage ສຳເນົາໃສ່ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
ຖ້າທ່ານຍົກເລີກຕອນນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ຖ້າຫາກທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.

ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.
encryption_enabled Encryption enabled ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured ການເຂົ້າລະຫັດຖືກຕັ້ງຄ່າຜິດ
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໃນຫ້ອງນີ້
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s ສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ທ່ານສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s ເຂົ້າຮ່ວມ.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສົນທະນານີ້.
Key English Lao State
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email ການກວດສອບທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ສຳເລັດ: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວ
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_submit Submit ສົ່ງ
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… ສະແດງສະເພາະຜົນໄດ້ຮັບທຳອິດ, ພິມຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ homeserver ທີ່ຖືກຕ້ອງໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຕົວລະບຸຂອງທ່ານ
avatar Avatar ຮູບແທນຕົວ
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
backup Back up ສຳຮອງ
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything ລືມ ຫຼື ສູນເສຍຕົວເລືອກການກູ້ຂໍ້ມູນທັງໝົດບໍ?ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
beta BETA ເບຕ້າ
beta_title_bottom_sheet_action BETA ເບຕ້າ
black_theme Black Theme ຮູບແບບຫົວຂໍ້ສີດໍາ
block_user IGNORE USER ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
ຖ້າທ່ານຍົກເລີກຕອນນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ຖ້າຫາກທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.

ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe ພິມອອກ ແລະ ເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນທີ່ປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key ກໍານົດລະຫັດເລີ່ມຕົ້ນ SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys ການເຜີຍແຜ່ລະຫັດທີ່ສ້າງຂຶ້ນ
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup ການຕັ້ງຄ່າສໍາຮອງຂໍ້ມູນກະແຈ
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase ກຳລັງສ້າງກະແຈທີ່ປອດໄພຈາກປະໂຫຍກລະຫັດຄວາມປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຫຼັກ
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key ການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງ
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຜູ້ໃຊ້
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage ສຳເນົາໃສ່ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive ບັນທຶກມັນໄວ້ໃນກະແຈ USB ຫຼື ໄດຣຟ໌ສຳຮອງ
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s & %1$s ຂອງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຄ່າແລ້ວ.

ຮັກສາຄວາມປອດໄພ! ທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຖ້າຫາກວ່າທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າຮ່ວມທັງຫມົດຂອງທ່ານ.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. ຢ່າໃຊ້ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງທ່ານ.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue ໃສ່ %s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່
bootstrap_finish_title You're done! ທ່ານສຳເລັດແລ້ວ!

Loading…

If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
ຖ້າທ່ານຍົກເລີກຕອນນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ຖ້າຫາກທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.

ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_cancel_text
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1870