View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

request again e2e key
e2e_re_request_encryption_key
English
Re-request encryption keys from your other sessions.
50/520
Key English Lao State
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot homeserver ນີ້ຕ້ອງການໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານບໍ່ແມ່ນຫຸ່ນຍົນ
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email ການກວດສອບທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ສຳເລັດ: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວ
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ແລະຍອມຮັບນະໂຍບາຍຂອງ homeserver ນີ້:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL ກະລຸນາໃສ່ URL ທີ່ຖືກຕ້ອງ
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address ນີ້ບໍ່ແມ່ນທີ່ຢູ່ເຊີບເວີ Matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ຢູ່ URL ນີ້, ກະລຸນາກວດເບິ່ງ
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ທີ່ URL %s ໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງລິ້ງຂອງທ່ານ ຫຼືເລືອກ homeserver ດ້ວຍຕົນເອງ.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver ເລືອກ homeserver
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. SSL ຜິດພາດ: ຂ້ມູນການເບິ່ງເຫັນຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບການກວດສອບ.
login_error_ssl_other SSL Error. SSL ຜິດພາດ.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ຂາດຂໍ້ມູນການພິສູດຢືນຢັນທີ່ຖືກຕ້ອງ
login_error_bad_json Malformed JSON JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
login_error_not_json Did not contain valid JSON ບໍ່ມີ JSON ທີ່ຖືກຕ້ອງ
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent ມີການຮ້ອງຂໍຫຼາຍເກີນໄປ
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. ຮ້ອງຂໍລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຄືນໃໝ່ຈາກລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. ກະລຸນາເປີດ ${app_name} ໃນອຸປະກອນອື່ນທີ່ສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໄດ້ເພື່ອໃຫ້ສາມາດສົ່ງລະຫັດໄປຫາລະບົບນີ້.
membership_changes %d membership change %d ການປ່ຽນແປງສະມາຊິກ
compression_opt_list_original Original ຕົ້ນສະບັບ
compression_opt_list_large Large ຂະຫນາດໃຫຍ່
compression_opt_list_medium Medium ຂະຫນາດກາງ
compression_opt_list_small Small ຂະຫນາດນ້ອຍ
settings_call_category Calls ໂທ
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call ປ້ອງກັນການໂທຫາໂດຍບັງເອີນ
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call ຂໍການຢືນຢັນກ່ອນເລີ່ມການໂທ
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls ໃຊ້ສຽງເອີ້ນເຂົ້າ ${app_name} ເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບສາຍໂທເຂົ້າ
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone ສຽງເອີ້ນເຂົ້າ
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: ເລືອກສຽງເອີ້ນເຂົ້າສໍາລັບການໂທ:
call Call ໂທ
call_connecting Call connecting… ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ການໂທ…
call_ringing Call ringing… ກຳລັງໂທເຂົ້ົ້າ…
Key English Lao State
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions ຄຳແນະນຳ
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. ເປີດໃຊ້ 'ການອະນຸຍາດການເຊື່ອມໂຍງ' ໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled ການເຊື່ອມໂຍງຖືກປິດໃຊ້ງານ
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. ພວກເຮົາຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະປະກາດວ່າພວກເຮົາໄດ້ປ່ຽນຊື່! ແອັບຂອງທ່ານໄດ້ອັບເດດແລ້ວ ແລະ ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານແລ້ວ.
disclaimer_negative_button GOT IT ໄດ້ແລ້ວ
disclaimer_positive_button LEARN MORE ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມ
disclaimer_title Riot is now Element! Riot ດຽວນີ້ເປັນອົງປະກອບແລ້ວ!
disconnect_identity_server Disconnect identity server ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ %s ບໍ?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… ເຊີນທາງອີເມວ, ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ອື່ນໆອີກ…
discovery_section Discovery (%s) ການຄົ້ນພົບ (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address ເບິ່ງຄືວ່າທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ
done Done ສຳເລັດແລ້ວ
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ໄຟລ໌ %1$s ຖືກດາວໂຫຼດແລ້ວ!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. ຮ້ອງຂໍລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຄືນໃໝ່ຈາກລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. ກະລຸນາເປີດ ${app_name} ໃນອຸປະກອນອື່ນທີ່ສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໄດ້ເພື່ອໃຫ້ສາມາດສົ່ງລະຫັດໄປຫາລະບົບນີ້.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history ປົດລັອກປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
edit Edit ແກ້ໄຂ
edited_suffix (edited) (ດັດແກ້ແລ້ວ)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ
empty_contact_book Your contact book is empty ປື້ມບັນທຶກການຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດ
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device ເຂົ້າລະຫັດໂດຍອຸປະກອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ
encryption_enabled Encryption enabled ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ E2E
encryption_exported_successfully Keys successfully exported ສົ່ງອອກກະແຈສຳເລັດແລ້ວ

Loading…

Re-request encryption keys from your other sessions.
ຮ້ອງຂໍລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຄືນໃໝ່ຈາກລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_re_request_encryption_key
Source string comment
request again e2e key
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 428