View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

change_password_summary
English
Set a new account password…
22/270
Key English Lao State
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) ກຳລັງກວດສອບລະຫັດສຳຮອງ (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key ກຳລັງຂໍລະຫັດເສັ້ນໂຄ້ງ
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase ກຳລັງສ້າງລະຫັດ SSSS ຈາກຂໍ້ຄວາມປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) ກຳລັງສ້າງລະຫັດ SSSS ຈາກປະໂຫຍດລະຫັດຜ່ານ (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key ກຳລັງສ້າງລະຫັດ SSSS ຈາກລະຫັດການກູ້ຂໍ້ມູນ
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS ການເກັບຮັກສາລະຫັດລັບໃນ SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. ໃສ່ລະຫັດການສຳຮອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່ໄປ.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key ໃຊ້ລະຫັດການກູ້ຄືນ ກະເເຈ/ລະຫັດສຳຮອງຂອງທ່ານ
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. ບໍ່ຮູ້ລະຫັດສຳຮອງຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດ %s ໄດ້.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key ລະຫັດສຳຮອງການກູ້ຄືນກະແຈ
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application ປ້ອງກັນພາບໜ້າຈໍຂອງແອັບພລິເຄຊັນ
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. ການເປີດໃຊ້ງານການຕັ້ງຄ່ານີ້ຈະເພີ່ມ FLAG_SECURE ໃສ່ກິດຈະກຳທັງໝົດ. ການຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່ແອັບພລິເຄຊັນເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງ.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
error_saving_media_file Could not save media file ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ມີເດຍໄດ້
change_password_summary Set a new account password… ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃໝ່…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client ໃຊ້ ${app_name} ລ່າສຸດໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} ສໍາລັບ Android, ຫຼື ລູກຄ້າ Matrix ອື່ນທີ່ສາມາດ cross-signing ໄດ້
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client ຫຼື ລູກຄ້າ Matrix ທີ່ສາມາດcross-signing ໄດ້
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: ໃຊ້ ${app_name} ລ່າສຸດໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded ບັງຄັບໃຫ້ຍົກເລີກຈາກລະບົບກຸ່ມຂາອອກໃນປະຈຸບັນໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດ
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms ຮອງຮັບສະເພາະຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. ໃຊ້ %1$s ຂອງທ່ານ ຫຼືໃຊ້ %2$s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
use_recovery_key Use Recovery Key ໃຊ້ລະຫັດການກູ້ຂໍ້ມູນ
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard ເລືອກກະແຈການກູ້ຄືນຂອງທ່ານ, ຫຼື ປ້ອນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງໂດຍການພິມ ຫຼື ວາງຈາກ clipboard ຂອງທ່ານ
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage ການເຂົ້າເຖິງບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພບໍ່ສຳເລັດ
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything ລືມ ຫຼື ສູນເສຍຕົວເລືອກການກູ້ຂໍ້ມູນທັງໝົດບໍ?ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
secure_backup_reset_all Reset everything ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. ເຮັດສິ່ງນີ້ກໍ່ຕໍ່ເມືອທ່ານບໍ່ມີອຸປະກອນອື່ນທີ່ທ່ານສາມາດຢືນຢັນອຸປະກອນນີ້ດ້ວຍ.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Key English Lao State
call_tile_voice_incoming Incoming voice call ສາຍໂທເຂົ້າ
call_tile_voice_missed Missed voice call ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ
call_tile_you_declined_this_call You declined this call ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດການໂທນີ້
call_transfer_connect_action Connect ເຊື່ອມຕໍ່
call_transfer_consult_first Consult first ປຶກສາກ່ອນ
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s ໃຫ້ຄໍາປຶກສາກັບ %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການໂອນສາຍ
call_transfer_title Transfer ໂອນ
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s ໂອນໄປ %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person ບຸກຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
call_transfer_users_tab_title Users ຜູ້ໃຊ້
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທຫາຕົວທ່ານເອງໄດ້
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທຫາຕົວທ່ານເອງໄດ້, ລໍຖ້າໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມທີ່ຈະຮັບເອົາການເຊີນ
cannot_dm_self Cannot DM yourself! DM ຕົວເອງບໍ່ໄດ້!
change_identity_server Change identity server ປ່ຽນເຊີບເວີ
change_password_summary Set a new account password… ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃໝ່…
change_room_directory_network Change network ປ່ຽນເຄືອຂ່າຍ
change_space Change Space
choose_locale_current_locale_title Current language ພາສາປັດຈຸບັນ
choose_locale_loading_locales Loading available languages… ກຳລັງໂຫຼດພາສາທີ່ມີ…
choose_locale_other_locales_title Other available languages ພາສາອື່ນໆທີ່ມີຢູ່
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll ຜົນໄດ້ຮັບຈະຖືກເປີດເຜີຍເມື່ອທ່ານສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດເທົ່ານັ້ນ
closed_poll_option_title Closed poll ປິດແບບສຳຫຼວດ
command_confetti Sends the given message with confetti ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດດ້ວຍ confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space ເພີ່ມໃສ່ພື້ນທີ່ທີ່ກຳນົດໃຫ້
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງປັດຈຸບັນນີ້ເທົ່ານັ້ນ
command_description_ban_user Bans user with given id ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ທີ່ກຳນົດໃຫ້
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management ເພື່ອແກ້ໄຂການຈັດການແອັບ Matrix
command_description_create_space Create a Space ສ້າງພື້ນທີ່
command_description_deop_user Deops user with given id Deops ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID

Loading…

Set a new account password…
ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃໝ່…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
change_password_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1923