View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

unrecognized_command
English
Unrecognized command: %s
22/240
Key English Lao State
room_manage_integrations Manage Integrations ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
room_no_active_widgets No active widgets ບໍ່ມີ widget ທີ່ໃຊ້ງານຢູ່
settings_labs_native_camera Use native camera ໃຊ້ກ້ອງຖ່າຍຮູບລູ້ນດັ່ງເດີມ
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. ເລີ່ມກ້ອງລະບົບແທນໜ້າຈໍກ້ອງແບບກຳນົດເອງ.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. ເພື່ອສືບຕໍ່, ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງຍອມຮັບເງື່ອນໄຂຂອງການບໍລິການນີ້.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. ທ່ານໄດ້ເພີ່ມລະບົບໃໝ່ '%s', ເຊິ່ງກຳລັງຮ້ອງຂໍການເຂົ້າລະຫັດ.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
ລະບົບໃໝ່ກຳລັງຮ້ອງຂໍການເຂົ້າລະຫັດ.
ຊື່ລະບົບ: %1$s
ເຫັນຄັ້ງສຸດທ້າຍ: %2$s
ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບອື່ນ, ບໍ່ສົນໃຈຄໍາຮ້ອງຂໍນີ້.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. ລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນຂອງທ່ານ '%s' ກໍາລັງຮ້ອງຂໍການເຂົ້າລະຫັດ.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
ລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນກໍາລັງຮ້ອງຂໍການເຂົ້າລະຫັດ.
ຊື່ລະບົບ: %1$s
ເຫັນຄັ້ງສຸດທ້າຍ: %2$s
ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບອື່ນ, ບໍ່ສົນໃຈຄໍາຮ້ອງຂໍນີ້.
start_verification Start verification ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນ
share_without_verifying_short_label Share ແບ່ງປັນ
key_share_request Key Share Request ການຮ້ອງຂໍການແບ່ງປັນທີ່ສໍາຄັນ
ignore_request_short_label Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
command_error Command error ຄໍາສັ່ງຜິດພາດ
unrecognized_command Unrecognized command: %s ຄຳສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. ຄໍາສັ່ງ "%s" ຕ້ອງການຕົວກໍານົດການເພີ່ມເຕີມ, ຫຼື ບາງພາລາມິເຕີບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. ຄຳສັ່ງ "%s" ຖືກຮັບຮູ້ແຕ່ບໍ່ຮອງຮັບໃນກະທູ້.
command_description_emote Displays action ສະແດງການປະຕິບັດ
command_description_ban_user Bans user with given id ຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ທີ່ກຳນົດໃຫ້
command_description_unban_user Unbans user with given id ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້, ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າໂດຍທ່ານ
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward ຢຸດເຊົາການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້, ສະແດງຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຂົາຕໍ່ໄປ
command_description_op_user Define the power level of a user ກໍານົດລະດັບພະລັງງານຂອງຜູ້ໃຊ້
command_description_deop_user Deops user with given id Deops ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID
command_description_room_name Sets the room name ກຳນົດຊື່ຫ້ອງ
command_description_invite_user Invites user with given id to current room ເຊີນຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ id ໃຫ້ກັບຫ້ອງປະຈຸບັນ
command_description_join_room Joins room with given address ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຕາມທີ່ຢູ່ໄດ້ລະບຸໃຫ້
command_description_part_room Leave room ອອກຈາກຫ້ອງ
command_description_topic Set the room topic ກໍານົດຫົວຂໍ້ຫ້ອງ
command_description_remove_user Removes user with given id from this room ລຶບຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ ID ໃຫ້ອອກຈາກຫ້ອງນີ້
Key English Lao State
trusted Trusted ເຊື່ອຖືໄດ້
two 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s ແລະ %3$d ຜູ້ອື່ນໆອ່ານ
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s ແລະ %2$s ອ່ານແລ້ວ
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted
unable_to_send_message Unable to send message ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້
unencrypted Unencrypted ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ
unexpected_error Unexpected error ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications
unignore Unignore ບໍ່ສົນໃຈ
universal_link_malformed The link was malformed ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
unknown_error Sorry, an error occurred ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ
unnamed_room Unnamed Room ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ
unrecognized_command Unrecognized command: %s ຄຳສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %s
updating_your_data Updating your data…
upgrade Upgrade ຍົກລະດັບ
upgrade_private_room Upgrade private room ຍົກລະດັບຫ້ອງສ່ວນຕົວ
upgrade_public_room Upgrade public room ຍົກລະດັບຫ້ອງສາທາລະນະ
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. ທ່ານຈະຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ຈາກ %1$s ເປັນ %2$s.
upgrade_required Upgrade Required ຕ້ອງການຍົກລະດັບ
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users ເຊີນຜູ້ໃຊ້ອັດຕະໂນມັດ
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. ທຸກຄົນໃນ %s ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຊີນທຸກຄົນດ້ວຍຕົນເອງ. ທ່ານຈະສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໄດ້ທຸກເວລາ.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນແຫຼ່ງພື້ນທີ່ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຊີນທຸກຄົນດ້ວຍຕົນເອງ. ທ່ານສາມາດປ່ຽນສີ່ງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໄດ້ທຸກເວລາ.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າການຍົກລະດັບຈະເຮັດໃຫ້ຫ້ອງເປັນເວີຊັນໃໝ່. ຂໍ້ຄວາມປັດຈຸບັນທັງໝົດຈະຢູ່ໃນຫ້ອງເກັບມ້ຽນນີ້.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room ທ່ານຕ້ອງໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເພື່ອຍົກລະດັບຫ້ອງ
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent ອັບເດດພຶ້ນທີ່ອັດຕະໂນມັດ
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
ການຍົກລະດັບຫ້ອງແມ່ນເປັນການດຳເນີນການຂັ້ນສູງ ແລະ ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນແນະນຳເມື່ອຫ້ອງບໍ່ສະຖຽນເນື່ອງຈາກມີຂໍ້ບົກພ່ອງ, ຄຸນສົມບັດທີ່ຂາດຫາຍໄປ ຫຼື ຊ່ອງໂຫວ່ດ້ານຄວາມປອດໄພ.
ປົກກະຕິແລ້ວນີ້ມີຜົນຕໍ່ການການປະມວນຜົນຫ້ອງຢູ່ໃນເຊີບເວີ.
upgrade_security Encryption upgrade available ມີການຍົກລະດັບການເຂົ້າລະຫັດ

Loading…

Unrecognized command: %s
ຄຳສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unrecognized_command
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1028