View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat
room_one_user_is_typing
English
%s is typing…
12/130
Key English Lao State
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ການຍົກເລີກບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກພວກເຂົາອີກຄັ້ງ.
room_participants_action_unignore Unignore ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການເຊີນຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_participants_remove_title Remove user ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ
room_participants_remove_reason Reason to remove ເຫດຜົນທີ່ຈະລຶບອອກ
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກຫ້ອງນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
room_participants_ban_title Ban user ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_participants_ban_reason Reason to ban ເຫດຜົນທີ່ຫ້າມ
room_participants_unban_title Unban user ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບພວກເຂົາອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. ການຍົກເລີກຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. ການຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s ກຳລັງພິມ…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s ກຳລັງພິມ…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ແລະ %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ແລະ ອື່ນໆ
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. ຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອກູ້ຄືນການເຂົ້າລະຫັດໃຫ້ເປັນສະຖານະທີ່ຖືກຕ້ອງ.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. ການຕັ້ງຄ່າເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກົດເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າ.
room_new_messages_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
ssl_trust Trust ເຊື່ອຖືໄດ້
ssl_do_not_trust Do not trust ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): ລາຍນິ້ວມື (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ອັນນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບສົ່ງຂອງທ່ານຢ່າງເຈດຕະນາ, ຫຼືວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືການຢັ້ງຢືນທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກ.
Key English Lao State
room_member_power_level_default_in Default in %1$s ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນ %1$s
room_member_power_level_invites Invites ເຊີນ
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s ຜູ້ຄວບຄຸມໃນ %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators ຜູ້ຄວບຄຸມ
room_member_power_level_users Users ຜູ້ໃຊ້
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions ການຮັບລະບົບບໍ່ສຳເລັດ
room_member_profile_sessions_section_title Sessions ລະບົບ
room_message_autocomplete_notification Room notification ການແຈ້ງເຕືອນຫ້ອງ
room_message_autocomplete_users Users ຜູ້ໃຊ້
room_message_notify_everyone Notify the whole room ແຈ້ງໃຫ້ຫ້ອງໍທັງຫມົດ
room_message_placeholder Message… ຂໍ້ຄວາມ…
room_new_messages_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_no_active_widgets No active widgets ບໍ່ມີ widget ທີ່ໃຊ້ງານຢູ່
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ແລະ ອື່ນໆ
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ແລະ %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s ກຳລັງພິມ…
room_participants_action_ban Ban ຫ້າມ
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການເຊີນຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_ignore Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.

ທ່ານສາມາດຍົກເລີກການກະທຳນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ.
room_participants_action_ignore_title Ignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_action_invite Invite ເຊີນ
room_participants_action_mention Mention ກ່າວເຖິງ
room_participants_action_remove Remove from chat ລຶບອອກຈາກການສົນທະນາ
room_participants_action_unban Unban ຍົກເລີກການຫ້າມ
room_participants_action_unignore Unignore ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ການຍົກເລີກບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກພວກເຂົາອີກຄັ້ງ.
room_participants_action_unignore_title Unignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້

Loading…

%s is typing…
%s ກຳລັງພິມ…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_one_user_is_typing
Source string comment
Chat
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 507