View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_empty_field_enter_user_name
English
Please enter a username.
19/240
Key English Lao State
rooms Rooms ຫ້ອງ
invited Invited ເຊີນ
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s ທ່ານໄດ້ຖືກລຶບອອກຈາກ %1$s ໂດຍ %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s ທ່ານໄດ້ຖືກຫ້າມຈາກ %1$s ໂດຍ %2$s
reason_colon Reason: %1$s ເຫດຜົນ: %1$s
avatar Avatar ຮູບແທນຕົວ
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. ເພື່ອສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ %1$s homeserver ທ່ານຕ້ອງທົບທວນຄືນ ແລະ ຕົກລົງເຫັນດີກັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະເງື່ອນໄຂ.
dialog_user_consent_submit Review now ກວດເບິ່ງດຽວນີ້
deactivate_account_title Deactivate Account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
ສິ່ງນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບັນຊີຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້, ແລະບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດລົງທະບຽນ ID ຜູ້ໃຊ້ດຽວກັນໄດ້. ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບັນຊີຂອງທ່ານອອກຈາກຫ້ອງທັງຫມົດທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ, ແລະມັນຈະເອົາລາຍລະອຽດບັນຊີຂອງທ່ານອອກຈາກເຊີບເວີຂອງທ່ານ. <b>ການດໍາເນີນການນີ້ບໍ່ສາມາດປີ້ນຄືນໄດ້</b>.

ການປິດໃຊ້ງານບັນຊີຂອງທ່ານ <b>ບໍ່ໄດ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາລືມຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງໄປ</b>. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຮົາລືມຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຫມາຍໃສ່ໃນກ່ອງຂ້າງລຸ່ມນີ້.

ການເບິ່ງເຫັນຂໍ້ຄວາມໃນ Matrix ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບອີເມວ. ການລືມຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຮົາຫມາຍຄວາມວ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງໄປຈະບໍ່ຖືກແບ່ງປັນກັບຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່ຫຼືບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນ, ແຕ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ລົງທະບຽນແລ້ວທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ຈະຍັງຄົງມີການເຂົ້າເຖິງສໍາເນົາຂອງພວກເຂົາ.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) ກະລຸນາລືມຂໍ້ຄວາມທັງໝົດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ສົ່ງໄປເມື່ອບັນຊີຂອງຂ້ອຍຖືກປິດການນຳໃຊ້ (ຄຳເຕືອນ: ອັນນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ໃນອະນາຄົດເຫັນການສົນທະນາທີ່ບໍ່ຄົບຖ້ວນ)
deactivate_account_submit Deactivate Account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້.
error_empty_field_your_password Please enter your password. ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. ຫ້ອງນີ້ໄດ້ຖືກປ່ຽນແທນ ແລະບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວອີກຕໍ່ໄປ.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here ການສົນທະນາສືບຕໍ່ຢູ່ທີ່ນີ້
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation ສືບຕໍ່ການສົນທະນາອື່ນໃນຫ້ອງນີ້
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages ກົດທີ່ນີ້ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ຄວາມເກົ່າ
resource_limit_contact_admin contact your service administrator ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງການບໍລິການຂອງທ່ານ
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. ເຊີບເວີ homeserver ນີ້ເກີນຂີດຈຳກັດໃນຊັບພະຍາກອນຂອງມັນ ດັ່ງນັ້ນ <b>ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. homeserver ນີ້ ມີຊັບພະຍາກເກີນຂີດຈຳກັດໃດໜຶ່ງ.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຜູ້ໃຊ້ລາຍເດືອນຂອງມັນແລ້ວ ດັ່ງນັ້ນ <b>ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຜູ້ໃຊ້ປະຈຳເດືອນແລ້ວ.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. ກະລຸນາ %s ເພື່ອເພີ່ມຂີດຈຳກັດນີ້.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. ກະລຸນາ %s ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການນີ້.
unknown_error Sorry, an error occurred ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ
merged_events_expand expand ຂະຫຍາຍ
merged_events_collapse collapse ຫຼຸດລົງ
Key English Lao State
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup ຈັດການການສໍາຮອງກະແຈ
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໃນຫ້ອງນີ້
ended_poll_indicator Ended the poll.
end_poll_confirmation_approve_button End poll ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດ
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. ອັນນີ້ຈະຢຸດບໍ່ໃຫ້ຜູ້ຄົນສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້ ແລະຈະສະແດງຜົນສຸດທ້າຍຂອງການສຳຫຼວດຄວາມຄິດເຫັນ.
end_poll_confirmation_title End this poll? ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດນີ້ບໍ?
enter_account_password Enter your %s to continue. ໃສ່ %s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard ເລືອກກະແຈການກູ້ຄືນຂອງທ່ານ, ຫຼື ປ້ອນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງໂດຍການພິມ ຫຼື ວາງຈາກ clipboard ຂອງທ່ານ
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄວາມລັບຢູ່ໃນບ່ອນຈັດເກັບ
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. ໃຊ້ %1$s ຂອງທ່ານ ຫຼືໃຊ້ %2$s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
entries %d entry %d ການລົງທະບຽນ
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນໄດ້ %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. ກະລຸນາເລືອກລະຫັດຜ່ານ.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ກະລຸນາເລືອກຊື່ຜູ້ໃຊ້.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້.
error_empty_field_your_password Please enter your password. ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys ການນໍາເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສຳເລັດ
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມເຂົ້າຮ່ວມ: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. ໄຟລ໌ໃຫຍ່ເກີນທີ່ຈະອັບໂຫລດ.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. homeserver ບໍ່ຍອມຮັບຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີພຽງແຕ່ຕົວເລກ.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data ບໍ່ສາມາດຈັດການຂໍ້ມູນການແບ່ງປັນໄດ້
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມ
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) ຂໍອະໄພ, ການປະຊຸມການໂທດ້ວຍ Jitsi ບໍ່ຮອງຮັບໃນອຸປະກອນເກົ່າ (ອຸປະກອນທີ່ມີ Android OS ຕ່ຳກວ່າ 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. ເບິ່ງຄືວ່າເຊີບເວີໃຊ້ເວລາດົນເກີນໄປໃນການຕອບສະໜອງ, ສິ່ງນີ້ອາດເກີດຈາກການສັນຍານການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສະຖຽນ ຫຼື ຂໍ້ຜິດພາດກັບເຊີບເວີ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງໃນອີກໄລຍະໜຶ່ງ.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. ຂໍອະໄພ, ບໍ່ພົບແອັບພລິເຄຊັນພາຍນອກເພື່ອເຮັດສຳເລັດການດຳເນິນການນີ້.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ບໍ່ມີເຄືອຂ່າຍ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານ.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. ບໍ່ສາມາດເປີດຫ້ອງທີ່ຖືກຫ້າມໄດ້.
error_saving_media_file Could not save media file ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ມີເດຍໄດ້
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງເມື່ອທ່ານຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະເງື່ອນໄຂຂອງ homeserver ຂອງທ່ານ.

Loading…

Please enter a username.
ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_empty_field_enter_user_name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1075