View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

initialize_cross_signing
English
Initialize CrossSigning
22/230
Key English Lao State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. ໃຊ້ລະບົບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວເພື່ອກວດສອບ, ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ.
verification_profile_verify Verify ຢືນຢັນ
verification_profile_verified Verified ຢັ້ງຢືນແລ້ວ
verification_profile_warning Warning ຄຳເຕືອນ
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions ການຮັບລະບົບບໍ່ສຳເລັດ
room_member_profile_sessions_section_title Sessions ລະບົບ
trusted Trusted ເຊື່ອຖືໄດ້
not_trusted Not Trusted ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: ລະບົບນີ້ເຊື່ອຖືໄດ້ສໍາລັບການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ ເພາະວ່າ %1$s (%2$s) ໄດ້ຢັ້ງຢືນແລ້ວ:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ລະບົບໃໝ່:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໄປຫາ ແລະ ກັບຈະຕິດເຄື່ອງໝາຍໄວ້ຈົນກວາຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະໄວ້ວາງໃຈ. ອີກທາງເລືອກໜຶ່ງ, ທ່ານສາມາດກວດສອບດ້ວຍຕົນເອງ.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning ເລີ່ມຕົ້ນ CrossSigning
reset_cross_signing Reset Keys ຕັ້ງຄ່າກະເເຈຄືນໃໝ່
a11y_qr_code_for_verification QR code ລະຫັດ QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? ເກືອບຈະແລ້ວ! %s ສະແດງເຄື່ອງໝາຍຖືກບໍ?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes ແມ່ນແລ້ວ
qr_code_scanned_by_other_no No ບໍ່
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost ຂາດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on ເປີດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວ
settings_dev_tools Dev Tools ເຄື່ອງມືພັດທະນາ
settings_account_data Account Data ຂໍ້ມູນບັນຊີ
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
ລຶບຂໍ້ມູນບັນຊີປະເພດ %1$s ບໍ?

ໃຊ້ຢ່າງລະມັດລະວັງ, ມັນອາດຈະນໍາໄປສູ່ພຶດຕິກໍາທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key ໃຊ້ລະຫັດຜ່ານການກູ້ຂໍ້ມູນ ຫຼື ໃຊ້ກະເເຈ
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄວາມລັບຢູ່ໃນບ່ອນຈັດເກັບ
message_action_item_redact Remove… ລຶບອອກ…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? ທ່ານຕ້ອງການສົ່ງໄຟລ໌ແນບນີ້ໄປຫາ %1$s ບໍ?
Key English Lao State
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. ກະລຸນາກຳນົດຄ່າເຊີບເວີກ່ອນ.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. ການດໍາເນີນງານນີ້ບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. homeserver ແມ່ນລ້າສະໄຫມ.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. ເຊີບເວີນີ້ລ້າສະໄໝແລ້ວ. ${app_name} ຮອງຮັບ API V2 ເທົ່ານັ້ນ.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. ກ່ອນອື່ນກະລຸນາຍອມຮັບເງື່ອນໄຂຂອງເຊີບເວີໃນການຕັ້ງຄ່າ.
identity_server_not_defined You are not using any identity server ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີໃດໆ
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL ອີກທາງເລືອກ, ທ່ານສາມາດໃສ່ URL ຂອງເຊີບເວີອື່ນໆ
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server ກະລຸນາໃສ່ URL ຂອງເຊີບເວີ
identity_server_set_alternative_submit Submit ສົ່ງ
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server homeserver ຂອງທ່ານ (%1$s) ສະເຫນີໃຫ້ນໍາໃຊ້ %2$s ສໍາລັບ ເຊີບເວີຂອງທ່ານ
identity_server_set_default_submit Use %1$s ໃຊ້ %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. ຍັງບໍ່ມີການຍິນຍອມຂອງຜູ້ໃຊ້.
ignore_request_short_label Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". ນຳເຂົ້າກະແຈ e2e ຈາກໄຟລ໌ "%1$s".
incoming_video_call Incoming Video Call ສາຍເຂົ້າວິດີໂອ
incoming_voice_call Incoming Voice Call ສາຍໂທເຂົ້າ
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning ເລີ່ມຕົ້ນ CrossSigning
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ຕ້ອງດໍາເນີນການ cache ທີ່ຊັດເຈນເພື່ອໃຫ້ທັນສະໄຫມ, ສໍາລັບເຫດຜົນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
%s

ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຄຳສັ່ງນີ້ຈະປິດເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນໄດ້ຖືກສົນໃຈ
initial_sync_request_title Initial sync request ການຮ້ອງຂໍການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງນຳເຂົ້າບັນຊີ…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າ crypto
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າຂໍ້ມູນບັນຊີ
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງນຳເຂົ້າຫ້ອງຮັບເຊີນ
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງໂຫຼດບົດສົນທະນາຂອງທ່ານ
ຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍຫ້ອງ, ນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະຫນຶ່ງ
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າຫ້ອງຊ້າຍ
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າຫ້ອງ
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງລໍຖ້າການຕອບສະໜອງຂອງເຊີບເວີ…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! ລະຫັດ QR ບໍ່ຖືກຕ້ອງ (URI ບໍ່ຖືກຕ້ອງ)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s

Loading…

Initialize CrossSigning
ເລີ່ມຕົ້ນ CrossSigning
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initialize_cross_signing
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1802