View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_direct_messages
English
Encrypted direct messages
23/250
Key English Lao State
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນງຽບ
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… ເລືອກສີ LED, ການສັ່ນ, ສຽງ…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats ຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາແບບຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາກຸ່ມ
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded ເມື່ອມີການຍົກລະດັບຫ້ອງ
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats ຂໍ້ຄວາມການສົນທະນາຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats ຂໍ້ຄວາມໃນກຸ່ມສົນທະນາ
settings_invited_to_room When I’m invited to a room ເມື່ອຂ້ອຍຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງ
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໂດຍ bot
settings_messages_at_room Messages containing @room ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີ @room
settings_messages_containing_display_name My display name ຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_containing_username My username ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_direct_messages Direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_group_messages Group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords ຄໍາສໍາຄັນ
settings_room_invitations Room invitations ການເຊີນດເຂົ້າຫ້ອງ
settings_call_invitations Call invitations ໂທເຊີນ
settings_messages_by_bot Messages by bot ຂໍ້ຄວາມຈາກ bot
settings_room_upgrades Room upgrades ການຍົກລະດັບຫ້ອງ
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບການກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນມືຖື.
settings_background_sync Background synchronization ການຊິ້ງຂໍ້ມູນພື້ນຫຼັງ
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode ຮູບແບບການຊິງຄ໌ພື້ນຫຼັງ
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery ເຫມາະສໍາລັບເເບັດເຕີລີ
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} ຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນໃນພື້ນຫຼັງເພື່ອຮັກສາຊັບພະຍາກອນທີ່ຈຳກັດຂອງອຸປະກອນ (ແບັດເຕີຣີ).
ອີງຕາມສະຖານະຊັບພະຍາກອນອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ການຊິງຄ໌ອາດຈະຖືກເລື່ອນໂດຍລະບົບປະຕິບັດການ.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time ປັບໃຫ້ເຫມາະສໍາລັບເວລາທີ່ແທ້ຈິງ
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ຈະຊິງຄ໌ໃນພື້ນຫຼັງເປັນໄລຍະໆຕາມເວລາທີ່ຊັດເຈນ (ກຳນົດໄດ້).
ນີ້ຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການໃຊ້ວິທະຍຸ ແລະແບັດເຕີຣີ, ຈະມີການແຈ້ງເຕືອນແບບຖາວອນທີ່ສະແດງວ່າ ${app_name} ກຳລັງຟັງເຫດການ.
Key English Lao State
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດຂຶ້ນເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server ບໍ່ມີນະໂຍບາຍສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີ
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service ເຊີບເວີທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການໃດໆ. ດຳເນີນການຕໍ່ຫາກທ່ານໄວ້ວາງໃຈເຈົ້າຂອງການບໍລິການ
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services ເຊີບເວີບໍ່ມີເງື່ອນໄຂໃນການໃຫ້ບໍລິການ
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url ກະລຸນາໃສ່ url ເຊີບເວີ
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy ສະແດງນະໂຍບາຍເຊີບ
settings_display_name Display Name ສະແດງຊື່
settings_emails Email addresses ທີ່ຢູ່ອີເມວ
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account ຈັດການອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານ
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers ອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບ
settings_emails_empty No email address has been added to your account ບໍ່ມີອີເມວໃດຖືກເພີ່ມໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານ
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບບັນຊີນີ້
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu
settings_enable_direct_share_title Enable direct share
settings_enable_this_device Enable notifications for this session ປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບລະບົບນີ້
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_export_trail Export Audit ກວດສອບການສົ່ງອອກ
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available ບໍ່ມີຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_fail_to_update_password Failed to update password ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບໍ່ສຳເລັດ
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ
settings_general_title General ທົ່ວໄປ
settings_group_messages Group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_home_display Home display ຈໍສະແດງຜົນຫນ້າທໍາອິດ
settings_home_server Homeserver Homeserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີຂອງທ່ານໄດ້ປິດການນຳໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນຫ້ອງສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ.
settings_identity_server Identity server ຂໍ້ມູມເຊີບເວີ
settings_ignored_users Ignored users ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສົນໃຈ

Loading…

Encrypted direct messages
ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_direct_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 698