View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room Permissions
room_settings_permissions_title
English
Room permissions
14/160
Key English Lao State
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. ຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອກູ້ຄືນການເຂົ້າລະຫັດໃຫ້ເປັນສະຖານະທີ່ຖືກຕ້ອງ.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. ການຕັ້ງຄ່າເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກົດເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າ.
room_new_messages_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
ssl_trust Trust ເຊື່ອຖືໄດ້
ssl_do_not_trust Do not trust ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): ລາຍນິ້ວມື (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ອັນນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບສົ່ງຂອງທ່ານຢ່າງເຈດຕະນາ, ຫຼືວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືການຢັ້ງຢືນທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກ.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຫາກຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນເຊັ່ນນີ້, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືກ່ອນໜ້ານີ້ ມາເປັນອັນທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເໍີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວທີ່ຕ້ອງການ.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບຂ້າງເທິງ.
room_settings_permissions_title Room permissions ການອະນຸຍາດຫ້ອງ
space_settings_permissions_title Space permissions ການອະນຸຍາດພື້ນທີ່
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. ເບິ່ງ ແລະ ອັບເດດບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. ເບິ່ງ ແລະອັບເດດບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພື້ນທີ່.
room_permissions_title Permissions ການອະນຸຍາດ
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room ເລືອກບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space ເລືອກບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພື້ນທີ່ນີ້
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ປັບປຸງບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ປັບປຸງບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພື້ນທີ່ນີ້
room_permissions_default_role Default role ບົດບາດເລີ່ມຕົ້ນ
room_permissions_send_messages Send messages ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ
room_permissions_invite_users Invite users ເຊີນຜູ້ໃຊ້
room_permissions_change_settings Change settings ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າ
room_permissions_remove_users Remove users ລຶບຜູ້ໃຊ້ອອກ
room_permissions_ban_users Ban users ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_permissions_remove_messages_sent_by_others Remove messages sent by others ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຄົນອື່ນສົ່ງມາ
Key English Lao State
room_settings_banned_users_title Banned users ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_settings_category_advanced_title Advanced ຂັ້ນສູງ
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວ, ການເຂົ້າລະຫັດລັບຂອງຫ້ອງບໍ່ສາມາດປິດໃຊ້ງານໄດ້. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ ເຊີບເວີບໍ່ສາມາດເບິ່ງເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດ, ມີແຕ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຂອງຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ. ການເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດອາດຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ bots ແລະ bridgesຈໍານວນຫຼາຍເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດບໍ?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດໃນຫ້ອງນີ້.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມ
room_settings_labs_pref_title Labs ຫ້ອງທົດລອງ
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. ລັກສະນະການທົດລອງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນອາດໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້. ໃຊ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only ການກ່າວເຖິງ & ຄຳສັບສຳຄັນເທົ່ານັ້ນ
room_settings_name_hint Room Name ຊື່ຫ້ອງ
room_settings_none None ບໍ່ມີ
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. ເບິ່ງ ແລະ ອັບເດດບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ.
room_settings_permissions_title Room permissions ການອະນຸຍາດຫ້ອງ
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) ສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບຕັ້ງແຕ່ພວກເຂົາຖືກເຊີນ)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) ສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ນັບຕັ້ງແຕ່ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມ)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) ສະມາຊິກເທົ່ານັ້ນ (ຕັ້ງແຕ່ຈຸດທີ່ເລືອກຂອງທາງເລືອກນີ້)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject ທຸກຄົນສາມາດເຄາະຫ້ອງໃດກໍ່ໄດ້, ສະມາຊິກສາມາດຍອມຮັບ ຫຼື ປະຕິເສດກໍ່ໄດ້
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) ການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າເຖິງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join ສະເພາະຄົນທີ່ຖືກເຊີນສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) ສ່ວນຕົວ (ເຊີນເທົ່ານັ້ນ)
room_settings_room_access_private_title Private ສ່ວນຕົວ
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join ທຸກຄົນສາມາດຊອກຫາຫ້ອງ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້
room_settings_room_access_public_title Public ສາທາລະນະ
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. ທຸກຄົນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີຫ້ອງນີ້ສາມາດຊອກຫາ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້. ມີແຕ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງຫ້ອງນີ້ທີ່ສາມາດເພີ່ມໃສ່ພື້ນທີ່ໄດ້.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only ສະມາຊິກຂອງພື້ນທີ່ເທົ່ານັ້ນ
room_settings_room_access_title Room access ການເຂົ້າເຖິງຫ້ອງ

Loading…

Room permissions
ການອະນຸຍາດຫ້ອງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_permissions_title
Source string comment
Room Permissions
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 528