View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reset_secure_backup_warning
English
This will replace your current Key or Phrase.
38/450
Key English Lao State
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. ການເຊີນ, ລຶບ, ແລະການຫ້າມແມ່ນບໍ່ມີຜົນກະທົບ.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events ສະແດງບັນຊີ
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. ລວມທັງຮູບແທນຕົວ ແລະ ການປ່ຽນແປງການສະແດງຊື່.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user ສັ່ນເມື່ອກ່າວເຖິງຜູ້ໃຊ້
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending ເບິ່ງຕົວຢ່າງສື່ກ່ອນສົ່ງ
settings_send_message_with_enter Send message with enter ສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ້ວຍການກົດ enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break ປຸ່ມEnter ຂອງແປ້ນພິມຈະສົ່ງຂໍ້ຄວາມແທນການເພີ່ມຕົວແບ່ງແຖວ
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard ສະແດງແປ້ນພິມ emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard ເພີ່ມປຸ່ມໃສ່ຕົວຂຽນຂໍ້ຄວາມເພື່ອເປີດແປ້ນພິມ emoji
settings_secure_backup_section_title Secure Backup ການສໍາຮອງທີ່ປອດໄພ
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຄືນໃໝ່
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device ຕັ້ງຄ່າໃນອຸປະກອນນີ້
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໂດຍການສໍາຮອງການເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນເຊີບເວິຂອງທ່ານ.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. ສ້າງກະແຈຄວາມປອດໄພໃໝ່ ຫຼືຕັ້ງປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພໃໝ່ສຳລັບການສຳຮອງຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຂອງທ່ານ.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. ນີ້ຈະປ່ຽນແທນ ຫຼືປະໂຫຍກປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ.
settings_deactivate_account_section Deactivate account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_deactivate_my_account Deactivate my account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງຂ້ອຍ
settings_discovery_category Discovery ການຄົ້ນພົບ
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. ຈັດການການຕັ້ງຄ່າການຄົ້ນພົບຂອງທ່ານ.
settings_external_account_management_title Account
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_analytics Analytics ການວິເຄາະ
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data ສົ່ງຂໍ້ມູນການວິເຄາະ
settings_opt_in_of_analytics_summary ${app_name} collects anonymous analytics to allow us to improve the application. ${app_name} ລວບລວມການວິເຄາະທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາປັບປຸງແອັບພລິເຄຊັນ.
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} ຊ່ວຍປັບປຸງ ${app_name}
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
ຊ່ວຍພວກເຮົາລະບຸບັນຫາ ແລະປັບປຸງ ${app_name} ໂດຍການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່. ເພື່ອເຂົ້າໃຈວິທີໃຊ້ຫຼາຍອຸປະກອນ, ພວກເຮົາຈະສ້າງຕົວກຳນົດແບບສຸ່ມ, ແບ່ງປັນໂດຍອຸປະກອນຂອງທ່ານ.

ທ່ານສາມາດອ່ານເງື່ອນໄຂທັງໝົດຂອງພວກເຮົາໄດ້ %s.
analytics_opt_in_content_link here ທີ່ນີ້
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data ພວກເຮົາ <b>ບໍ່</b> ບັນທຶກ ຫຼື ບັນທຶກຂໍ້ມູນໜ້າປົກບັນຊີໃດໆ
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties ພວກເຮົາ <b>ບໍ່</b> ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນໃຫ້ພາກສ່ວນທີສາມ
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings ທ່ານສາມາດປິດສິ່ງນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ
Key English Lao State
refresh Refresh ໂຫຼດຫນ້າຈໍຄືນ
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} ປະສົບບັນຫາໃນເວລາສະແດງເນື້ອຫາຂອງເຫດການດ້ວຍ id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ບໍ່ໄດ້ຈັດການ ເຫດການຂອງປະເພດ '%1$s'
reply Reply ຕອບ
replying_to Replying to %s
reply_in_thread Reply in thread ຕອບໃນກະທູ້
report_content Report Content ລາຍງານເນື້ອຫາ
report_content_custom Custom report… ລາຍງານທີ່ກຳນົດເອງ…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content ເຫດຜົນໃນການລາຍງານເນື້ອຫານີ້
report_content_custom_submit REPORT ລາຍງານ
report_content_custom_title Report this content ລາຍງານເນື້ອຫານີ້
report_content_inappropriate It's inappropriate ບໍ່ເຫມາະສົມ
report_content_spam It's spam ມັນເປັນ spam
reset_cross_signing Reset Keys ຕັ້ງຄ່າກະເເຈຄືນໃໝ່
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. ສ້າງກະແຈຄວາມປອດໄພໃໝ່ ຫຼືຕັ້ງປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພໃໝ່ສຳລັບການສຳຮອງຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຂອງທ່ານ.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. ນີ້ຈະປ່ຽນແທນ ຫຼືປະໂຫຍກປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງການບໍລິການຂອງທ່ານ
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. ກະລຸນາ %s ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການນີ້.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. homeserver ນີ້ ມີຊັບພະຍາກເກີນຂີດຈຳກັດໃດໜຶ່ງ.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຜູ້ໃຊ້ປະຈຳເດືອນແລ້ວ.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. ກະລຸນາ %s ເພື່ອເພີ່ມຂີດຈຳກັດນີ້.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. ເຊີບເວີ homeserver ນີ້ເກີນຂີດຈຳກັດໃນຊັບພະຍາກອນຂອງມັນ ດັ່ງນັ້ນ <b>ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຜູ້ໃຊ້ລາຍເດືອນຂອງມັນແລ້ວ ດັ່ງນັ້ນ <b>ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. ປິດເປີດແອັບພລິເຄຊັນຄືນໃໝ່ ເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງ.
_resume Resume
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list
rich_text_editor_code_block Toggle code block
rich_text_editor_format_bold Apply bold format

Loading…

This will replace your current Key or Phrase.
ນີ້ຈະປ່ຽນແທນ ຫຼືປະໂຫຍກປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reset_secure_backup_warning
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 780